Translation of "Oranges" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Oranges" in a sentence and their hungarian translations:

- Combien coûtent les oranges ?
- Combien coûtent les oranges ?
- À combien sont les oranges ?

Mennyibe kerülnek a narancsok?

- Il aime les oranges.
- Elle aime les oranges.

Szereti a narancsot.

- Aiment-ils les oranges ?
- Aiment-elles les oranges ?

Szeretik a narancsot?

- Sors les oranges du réfrigérateur.
- Sortez les oranges du réfrigérateur.

Vegye ki a narancsot a hűtőből.

Elle aime les oranges.

Szereti a narancsot.

Ces oranges sont pourries.

Ezek a narancsok megromlottak.

Il aime les oranges.

Szereti a narancsot.

Combien coûtent les oranges ?

A narancs mennyi?

Tom aime les oranges.

Tom szereti a narancsot.

Tom cueille des oranges.

Tom narancsot szed.

Aime-t-elle les oranges ?

Szereti a narancsot?

Sortez les oranges du réfrigérateur.

Vegye ki a narancsot a hűtőből.

Il n'aime pas les oranges.

Nem szereti a narancsot.

Sors les oranges du réfrigérateur.

Vedd ki a hűtőből a narancsokat.

Marie a pressé des oranges.

Mária narancsot préselt.

Elle n'aime pas les oranges.

Nem szereti a narancsot.

Je préfère les pommes aux oranges.

Jobb szeretem az almát a narancsnál.

Je préfère les oranges aux pommes.

Jobban szeretem a narancsot az almánál.

Les oranges coûtent 7 pences pièce.

A narancs darabja 7 pennybe kerül.

Les oranges sont riches en vitamine C.

A narancs gazdag C-vitaminban.

Le Japon importe des oranges de Californie.

- Japán Kaliforniából importál narancsot.
- Japán Kaliforniából hoz be narancsot.

Elle aime les oranges, n'est-ce pas ?

- Szereti a narancsot, nem?
- Szereti a narancsot, ugye?

Je pense qu'il est malsain de manger plus de 20 oranges par jour.

Szerintem nem egészséges több mint 20 narancsot megenni egy nap.

Les oranges veulent dire un amour heureux, tandis que les citrons veulent dire celui qui est sans réponse.

A narancs jelképezi a beteljesült szerelmet, a citrom pedig a viszonzatlant.