Translation of "Sortez" in Spanish

0.247 sec.

Examples of using "Sortez" in a sentence and their spanish translations:

Sortez !

¡Salid!

Sortez du lit !

¡Sal de la cama!

Sortez ou entrez.

Entre o salga.

Sortez tous d'ici !

¡Salid todos de aquí!

Sortez de l'eau.

Salid del agua.

Sortez vos calepins !

¡Sacad vuestras libretas!.

- Sors.
- Dehors !
- Sortez.

Salte.

Sortez d'ici et vite.

Lárgate de aquí, y rápido.

Sortez de la classe.

Salgan del aula.

Sortez de la voiture !

Salga del automóvil.

Sortez de mon bureau !

¡Salga de mi oficina!

- Sortez les ordures.
- Sortez les déchets.
- Sortez les détritus.
- Sors les ordures.
- Sors les détritus.
- Sors les déchets.

- Lleva afuera la basura.
- Saca la basura.

Sortez d'ici, disent les pilotes.

Salgamos de aquí, dicen los pilotos.

Comment vous en sortez-vous ?

¿Cómo le va?

Est-ce que vous sortez ?

¿Te bajas?

Sortez d'ici tout de suite.

Salga de inmediato de aquí.

Sortez vos cahiers et vos stylos.

Saquen sus cuadernos y bolígrafos.

- Sortez-la d'ici !
- Sors-la d'ici !

- ¡Sácala de aquí!
- ¡Sacadla de aquí!
- ¡Echadla de aquí!

- Sors d'ici, maintenant !
- Sortez d'ici, maintenant !

- ¡Sal de aquí ya!
- ¡Vete de aquí ahora!
- ¡Largo de aquí, ahora!

Ne sortez pas, car il pleut.

No salgáis porque está lloviendo.

- Sors du lit !
- Sortez du lit !

¡Sal de la cama!

- Sors de l'eau !
- Sortez de l'eau !

- Salid del agua.
- Sal del agua.

- Sortez-le d'ici !
- Sors-le d'ici !

¡Sácalo de aquí!

- Sortez !
- Dégage !
- Dehors !
- Sortez.
- Décampez !
- Décampe !

¡Afura!

- Sors d'ici.
- Sors d'ici !
- Sortez d'ici !

- Fuera de aquí.
- Sal de aquí.

- Vite, sors d'ici !
- Vite, sortez d'ici !

- ¡Salí de acá rápidamente!
- ¡Rápido, sal de aquí!

- Ne sors pas.
- Ne sortez pas.

No salgas.

- Sors-nous de là.
- Sortez-nous d'ici.

Sácanos de aquí.

Sortez d'ici ! Tous autant que vous êtes !

¡Que se vayan todos!

- Descendez-vous ?
- Est-ce que vous sortez ?

¿Van a salir ustedes?

- Debout !
- Levez-vous !
- Sortez du lit !
- Debout !

- ¡Levántese!
- ¡Levántense!

Et vous sortez de ça, vous savez?

y tú empujas eso, ¿sabes?

Non seulement vous sortez de l'état de stress,

no sólo abandonarás el estrés

Et vous sortez votre smartphone, vous ouvrez l'appli

lo cogéis y la iniciáis,

Mettez l'eau sale dans le landau et sortez

Ponga el agua sucia en el pramit y salga

C'est de là que vous sortez de là.

ahí es de donde sales.

- Sors de la classe.
- Sortez de la classe.

- Salga de la clase.
- Salid de la clase.
- Sal del aula.
- Salga del aula.
- Salid del aula.
- Salgan del aula.

- Sortez, je vous prie !
- Sors, je te prie !

- ¡Sal por favor!
- ¡Salgan por favor!

- Sors de ma vue !
- Sortez de ma vue !

Sal de mi vista.

- Sors de mon bureau !
- Sortez de mon bureau !

- ¡Salga de mi oficina!
- ¡Sal de mi oficina!

- Sors de la voiture !
- Sortez de la voiture !

- Salga del automóvil.
- ¡Sal del coche!

- Sors de la cuisine !
- Sortez de la cuisine !

¡Sal de la cocina!

- Sors de ma chambre !
- Sortez de ma chambre !

¡Sal de mi habitación!

- Sors de ma maison !
- Sortez de ma maison !

- ¡Fuera de mi casa!
- Sal de mi casa.
- Vete de mi casa.
- Abandona esta casa.

Fermez la porte à clé quand vous sortez.

Eche usted la llave al salir.

- Sors de ma vie !
- Sortez de ma vie !

¡Desaparece de mi vida!

- Sors de ma voiture !
- Sortez de ma voiture !

- ¡Fuera de mi coche!
- Sal de mi coche.

Et lorsque vous sortez du fond de la chambre,

Y cuando salgas por la parte trasera del dormitorio,

Sortez de vos quatre murs et partez à l'aventure!

¡Sal de tus propias cuatro paredes y entra en una aventura!

- Sors ou entre.
- Sortez ou entrez.
- Ici ou là.

Entre o salga.

- Sortez-le de là !
- Faites-le sortir de là !

¡Sáquenlo de ahí!

- Sortez les détritus.
- Sors les détritus.
- Sors les déchets.

Saca la basura.

- Comment vous en sortez-vous ?
- Comment t'en sors-tu ?

¿Cómo lo pasa usted?

«Si vous ne conduisez qu'après coup ou si vous sortez,

"Si solo conducía después o salía,

- Sors ! Ne joue pas ici !
- Sortez ! Ne jouez pas ici !

¡Fuera!, ¡No juegues acá!

- Sors d'ici, tout de suite !
- Sortez d'ici, tout de suite !

¡Sal de aquí inmediatamente!

- Est-ce que tu sors ?
- Est-ce que vous sortez ?

- ¿Salís?
- ¿Van a salir ustedes?

- Sors les oranges du réfrigérateur.
- Sortez les oranges du réfrigérateur.

Sacá las naranjas de la heladera.

Pensez à quand vous sortez de la classe de Miss Darling.

Piensen en cuando salen de la clase de la Srta. Darling.

- Emmène-moi ailleurs.
- Sortez-moi de là !
- Sors-moi de là !

Sácame de aquí.

Si vous ne supportez pas la chaleur, sortez de la cuisine.

Si no aguantas el calor, salte de la cocina.

- Sors de ma vie !
- Sortez de ma vie !
- Disparais de ma vie !

¡Desaparece de mi vida!

Ayez la gentillesse de fermer la porte à clé quand vous sortez.

Cierre la puerta cuando salga, por favor.

- Lève-toi.
- Sors du lit !
- Sortez du lit !
- Lève-toi du lit !

¡Salgan de la cama!

- Quand sortez-vous du lit ?
- Quand est-ce que tu sors du lit ?

¿Cuándo te levantas de la cama?

- Sortez-le d'ici !
- Faites-le sortir d'ici !
- Sors-le d'ici !
- Fais-le sortir d'ici !

- ¡Echalo de acá!
- ¡Sacalo de acá!
- ¡Échenlo de acá!
- ¡Echadlo de aquí!
- ¡Sacadlo de aquí!

- Casse-toi !
- Sortez !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Casse-toi !
- Pars !
- Partez !
- Sors !
- Sortez !
- Allez-vous en !
- Sors d'ici !
- Sortez d'ici !
- Du balai !
- Fichez le camp.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
- Barre-toi.
- Va-t’en !

- ¡Vete de aquí!
- ¡Salid!
- ¡Fuera de aquí!

- Dégage de mon lit !
- Dégagez de mon lit !
- Sors de mon lit !
- Sortez de mon lit !

- Fuera de mi cama.
- Sal de mi cama.
- Salga de mi cama.
- Salgan de mi cama.
- Salid de mi cama.

- Fous le camp !
- Va te faire cuire un œuf !
- Dégage !
- Sors d'ici !
- Sortez d'ici !
- Du balai !

- ¡Fuera!
- ¡Vete de aquí!
- ¡Fuera de aquí!
- ¡Andate!

- Ne sors pas par cette chaleur sans porter de chapeau.
- Ne sortez pas par cette chaleur sans porter de chapeau.

No salgas con este calor sin ponerte un sombrero.

- Casse-toi !
- Sors.
- Sortez !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Casse-toi.
- Dégagez !
- Sortez !
- Disparais !
- Dehors !
- Fiche le camp.
- Oust !
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Salte.
- Sal.
- Salí.
- Salid.
- Salgan.

Lorsqu'on ne vous recevra pas et qu'on n'écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.

Y quien sea que no te reciba ni oiga tus palabras, cuando salgas de esa casa o ciudad, sacude el polvo de tus pies.

- Casse-toi !
- Sors.
- Sortez !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Casse-toi.
- Dégagez !
- Sortez !
- Dégage !
- Disparais !
- Dehors !
- Du balai !
- Fiche le camp.
- Oust !
- Vers l'extérieur !
- Fichez le camp !
- Décampez !
- Décampe !

- ¡Fuera!
- Bájate.