Translation of "L'intention" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "L'intention" in a sentence and their hungarian translations:

- Qu'as-tu l'intention de faire ?
- Qu'avez-vous l'intention de faire ?

- Mit szándékozol csinálni?
- Mit tervezel?

- Quand as-tu l'intention de commencer ?
- Quand avez-vous l'intention de commencer ?
- Quand as-tu l'intention de démarrer ?
- Quand avez-vous l'intention de démarrer ?

Mikor szándékozol indulni?

L'intention est ce qui compte.

Az a kérdés, hogy mi a szándékunk.

J'ai l'intention d'acheter une voiture.

- Tervezem, hogy veszek egy autót.
- Egy autót tervezek venni.

Qu'as-tu l'intention de faire ?

Mit tervezel tenni?

Il avait l'intention de l'épouser.

- El szándékozik venni.
- El akarja venni.

J'avais l'intention de devenir enseignant.

Valójában tanár akartam lenni.

- Je n'avais pas l'intention de vous offenser.
- Je n'avais pas l'intention de t'offenser.

- Nem akartalak ezzel megbántani.
- Nem akartalak ezzel megsérteni.

- Elle eut l'intention de devenir actrice.
- Elle a eu l'intention de devenir actrice.

Színésznő akart lenni.

- Je n'avais pas l'intention de vous surprendre.
- Je n'ai pas eu l'intention de vous surprendre.
- Je n'avais pas l'intention de te surprendre.
- Je n'ai pas eu l'intention de te surprendre.

Nem akartalak meglepni.

- Elle avait l'intention d'aller faire des courses.
- Elle avait l'intention d'aller faire des emplettes.

Azt tervezte, hogy bevásárolni megy.

J'avais l'intention de dire la vérité,

Az volt az ötlet, hogy elmondom a magam igazságát

Je n'ai pas l'intention de rester.

Nem áll szándékomban, hogy maradjak.

Je n'ai pas l'intention de changer.

Nem áll szándékomban megváltozni.

Qu'a-t-il l'intention de faire ?

Mit szándékozik tenni?

Je n'ai aucunement l'intention de démissionner.

Egyáltalán nincs szándékomban visszalépni.

- J'eus l'intention de me rendre à l'étranger.
- J'avais eu l'intention de me rendre à l'étranger.

Még azon voltam, hogy kimegyek külföldre.

J'ai l'intention d'y aller, même s'il pleut.

Megyek, még akkor is, ha esik.

Je n'avais pas l'intention de le frapper.

Nem akartam őt megütni.

Quand as-tu l'intention d'arrêter de fumer ?

Mikor akarsz leszokni a dohányzásról?

Il n'avait pas l'intention de te blesser.

Nem akart megbántani.

Je n'avais pas l'intention de vous effrayer.

Nem szándékozlak megijeszteni.

J'ai l'intention d'aller en France l'année prochaine.

Jövőre Franciaországba szándékozom menni.

Ils ont l'intention de se marier demain.

- Holnap akarnak megnősülni.
- Holnap terveznek összeházasodni.

Justement ce que j'ai l'intention de faire.

Pontosan ezt tervezem.

J'ai l'intention de rester toute une semaine.

Az a szándékom, hogy maradok egész héten.

Je n'avais pas l'intention de faire ça.

Nem akartam azt tenni.

Tom n'avait pas l'intention de te blesser.

Tom nem akart megsérteni.

Ils n'ont pas l'intention de changer la donne.

Nem áll szándékukban változtatni a dolgok menetén.

Je l'ai fait dans l'intention de lui plaire.

Azért tettem, mert tetszeni akartam neki.

- Elle a l'intention d'aller à un concours de beauté.
- Elle a l'intention de prendre part à un concours de beauté.

Az a szándéka, hogy részt vesz egy szépségversenyen.

C'est un prix qu'ils n'ont pas l'intention de respecter

Ezért az árért eszük ágában sincs bármit szolgáltatni,

Nous pourrions ne pas avoir l'intention d' être irrespectueux,

Lehet, hogy nem akarjuk megbántani valaki érzéseit,

Je n'ai jamais eu l'intention de trahir la comédie.

A cél nem az volt, hogy egyszerűen összetörjem.

Il a l'intention de rendre visite à son oncle.

Meg fogja látogatni a bácsikáját.

Elle a l'intention d'aller à un concours de beauté.

- Szépségversenyre akar menni.
- Szépségversenyre szándékozik menni.

Je n'ai pas l'intention de voter aux prochaines élections.

Nem szándékozom elmenni a közeledő választásokra.

J'ai l'intention d'enfoncer cette idée dans la tête des étudiants.

Szerintem ezt a gondolatot bele kell vernem a diákok fejébe.

Je n'ai pas l'intention de répondre à de quelconques questions.

Nem szándékozom bármilyen kérdésre válaszolni.

- Je n'avais pas l'intention de vous offenser.
- Je n'avais pas l'intention de t'offenser.
- Je n'avais pas l'intention de l'offenser.
- Je n'avais pas l'intention de les offenser.
- Mon intention n'était pas de vous offenser.
- Mon intention n'était pas de t'offenser.
- Mon intention n'était pas de les offenser.
- Mon intention n'était pas de l'offenser.

Nem volt semmilyen sértő szándékom.

N'ont pas l'intention de changer les choses dont elles profitent le plus,

nem áll szándékában megváltoztatni a játszmát, ami a legtöbb haszonnal jár,

La seule différence entre une mauvaise cuisinière et une empoisonneuse, c'est l'intention.

Egy rossz szakács és egy méregkeverő között az egyetlen különbség a szándék.

J'ai l'intention d'aller bientôt rendre visite à mon ami qui est souffrant.

Szándékomban áll hamarosan meglátogatni beteg barátomat.

Dès le départ, je n'ai jamais eu l'intention d'habiter dans une grande ville.

Elejétől fogva nem szándékoztam nagyvárosban lakni.

- Penses-tu à obtenir un emploi ?
- As-tu l'intention de chercher un emploi ?

Tervezed, hogy keresel magadnak munkát?

Je ne sais pas ce qui se passe par ici mais j'ai l'intention de le découvrir.

Nem tudom, hogy mi történik itt, de szándékomban áll kideríteni.

- Nous allons gravir cette montagne.
- Nous avons l'intention de gravir cette montagne.
- Nous allons escalader cette montagne.

Azt a hegyet fogjuk megmászni.

Tom ne pense pas qu'il va pleuvoir, mais il a l'intention de prendre un parapluie au cas où.

Tom úgy gondolja, hogy nem fog esni, de mégis szándékozik esernyőt vinni magával, hátha az ellenkezője következik be.

Si vous voyez un homme s'approcher de vous avec l'intention évidente de vous faire du bien, vous devriez vous sauver.

Ha valaki nyilvánvaló jócselekedet szándékával közelít hozzád, akkor jobb, ha az életedért futsz.

- Je ne voulais pas te blesser.
- Je ne comptais pas te blesser.
- Je n'avais pas l'intention de te faire de la peine.

Nem akartalak bántani.

« Je ne te laisserai pas faire du mal à mes amis ! » « Je n'avais pas l'intention de faire du mal à tes amis. »

— Nem hagyom, hogy a barátaimat bántsd! — Nem is áll szándékomban bántani a te barataidat.