Translation of "Idiot" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Idiot" in a sentence and their hungarian translations:

Idiot !

Barom!

Quel idiot.

- Micsoda idióta!
- Mekkora marha!
- Ezt a hülyét!
- Ekkora barmot!
- Ritka hülye!
- Micsoda retardált!
- Igazi bolond!
- Micsoda tökfej!
- Mekkora tökfilkó!

C'est idiot.

Ez bolond.

C'est tellement idiot !

- Ez annyira butaság!
- Ez akkora hülyeség!

J'ai été idiot.

- Őrült voltam.
- Bolond voltam!

Il est idiot.

Ő ostoba.

Suis-je idiot ?

Ostoba vagyok?

Tom est idiot.

- Tomi egy sügér!
- Tomi egy marharépa.
- Tomi egy birka.
- Tomi egy barom.

Ne sois pas idiot.

- Ne mondj hülyeségeket!
- Ne beszélj hülyeségeket!

Il n'est pas idiot.

Nem ostoba.

Tu es un idiot.

Ostoba vagy.

Il est tellement idiot !

Annyira ostoba!

Arrête d'être aussi idiot !

Hagyd abba a butáskodást.

Quel idiot je suis !

Mekkora hülye vagyok!

- C'est idiot !
- C'est idiot !

- Ez idióta!
- Ennek elmentek hazulról.

- Penses-tu que je sois idiot ?
- Tu me prends pour un idiot ?

Úgy gondolod, bolond vagyok?

Elle pensait que j'étais idiot.

Azt gondolta, hülye vagyok.

Il s'est comporté comme un idiot.

Ostobán viselkedett.

- Embrasse-moi, idiot !
- Embrasse-moi, idiote !

Csókolj meg, te bolond!

- Cesse d'être idiot !
- Cesse d'être idiote !

Fejezd be az ökörködést!

Qu'est-ce qu'a dit cet idiot ?

Mit mondott ez a hülye?

- Tu sais, Tom, tu es un vrai idiot.
- Vous savez, Tom, vous êtes un vrai idiot.

Tudod, Tomi, te egy igazi hülye vagy.

Mon dernier mari était un vrai idiot.

A legutolsó férjem egy igazi idióta volt.

- Tu es un idiot.
- Tu es stupide.

Ostoba vagy.

- Je me sentis idiot.
- Je me sentis idiote.
- Je me suis senti idiot.
- Je me suis sentie idiote.

Idiótának éreztem magam.

- Tu es idiot.
- Vous êtes idiot.
- Vous êtes idiote.
- Tu es idiote.
- Vous êtes idiots.
- Vous êtes idiotes.

Hülye vagy.

- Vous me prenez pour un idiot ?
- Penses-tu que je sois idiot ?
- Pensez-vous que je sois idiot ?

Úgy véled, hülye vagyok?

- J'étais jeune et idiot.
- J'étais jeune et idiote.

Fiatal voltam és ostoba.

- Vous êtes tellement idiot !
- Vous êtes tellement idiote !

Ilyen eszementeket!

- Quel idiot j'ai été !
- Quelle idiote j'ai été !

- Milyen őrült voltam!
- Milyen hülye voltam!
- Milyen ostoba voltam!
- Milyen tökfej voltam!
- Milyen idióta voltam!

- Tu es un idiot !
- Tu es un idiot.

Idióta vagy!

Quel idiot j'ai été de lui prêter l'argent.

Micsoda szemár voltam, hogy pénzt adtam neki kölcsön.

C'était idiot de sa part de refuser sa proposition.

Butaság volt, hogy visszautasította az ajánlatát.

S'il tient de tels propos, c'est qu'il est idiot.

Ha így beszél, kétségtelen, hogy idióta.

- Je suis un tel idiot.
- Je suis vraiment sot.

- Hogy én mekkora hülye vagyok!
- Tiszta hülye vagyok!
- Olyan ostoba vagyok!

Tu serais un idiot de ne pas le faire.

Hülye lennél, ha nem tennéd.

C'est idiot de votre part de lui prêter votre argent.

Ostobaság volt tőled, hogy pénzt adtál neki kölcsön.

- Mon frère est un imbécile.
- Mon frère est un idiot.

A fivérem egy idióta.

- Crétin !
- Idiot !
- Inconscient !
- Bouffon !
- Pauvre imbécile !
- Espèce d'idiote !
- Idiote !
- Imbécile !

- Ostoba!
- Seggfej!

- C'est minable.
- C'est bête.
- C'est con.
- C'est idiot.
- C'est stupide.

Ez hülyeség.

- Quel imbécile vous êtes !
- Quel imbécile tu es !
- Quel idiot tu es !
- Quelle idiote tu es !
- Quel idiot vous êtes !
- Quelle idiote vous êtes !

- Milyen hülye vagy!
- Milyen idióta vagy!
- Milyen ostoba vagy!
- Milyen szamár vagy!
- Milyen együgyű vagy!
- Milyen féleszű vagy!
- Milyen tökkelütött vagy!

- Ne me traite pas en idiot !
- Ne me traite pas comme un idiot !
- Ne me traite pas en idiote !
- Ne me traite pas comme une idiote !
- Ne me traitez pas comme une idiote !
- Ne me traitez pas comme un idiot !
- Ne me traitez pas en idiote !
- Ne me traitez pas en idiot !

Ne viselkedj úgy velem, mintha gyengeelméjű volnék!

Si vous agissez comme un idiot, alors vous allez être traité comme tel.

- Ha idiótaként viselkedsz, akkor úgy is fognak veled viselkedni.
- Ha úgy viselkedsz, mint egy idióta, akkor akként fognak veled bánni az emberek.

Un idiot peut poser davantage de questions que dix sages ne peuvent y répondre.

Egy idióta több kérdést tud feltenni, mint amennyit tíz bölcs meg tud válaszolni.

« Pourquoi est-ce que je n'y ai pas pensé ? » « Parce que tu es un idiot. »

- Hogy én erre miért nem gondoltam? - Mert te ostoba vagy!

- Je ne suis pas idiot.
- Je ne suis pas abruti.
- Je ne suis pas abrutie.

Nem vagyok ostoba.

- Il est bête à manger du foin.
- Il est complètement idiot.
- Lui, c'est pas une lumière !

Olyan buta, mint a sötét éjszaka.

- Espèce d'imbécile !
- Crétin !
- Idiot !
- Idiotie !
- Inconscient !
- Bouffon !
- Pauvre imbécile !
- Pauvre con !
- Espèce de bourricot !
- Espèce d'idiote !
- Idiote !
- Imbécile !

- Hülye!
- Ostoba!
- Bolond!

- Espèce d'imbécile !
- Espèce d'idiot !
- Crétin !
- Idiot !
- Idiotie !
- Pauvre imbécile !
- Pauvre con !
- Espèce de bourricot !
- Espèce d'idiote !
- Idiote !
- Imbécile !

- Idióta!
- Őrült!
- Hülye!
- Ostoba!
- Lökött!
- Barom!
- Marha!
- Kretén!
- Te szerencsétlen!
- Te nyomorék!
- Te töketlen!
- Tökfej!

En se basant sur la manière de formuler ses arguments, tout le monde pouvait voir qu'il était idiot.

Az érveléséből kitűnt, mennyire primitív alak.

- Pensez-vous vraiment que je sois assez idiot pour croire ça ?
- Pensez-vous vraiment que je sois assez idiote pour croire ça ?
- Pensez-vous vraiment que je suis assez idiot pour croire ça ?
- Penses-tu vraiment que je sois assez con pour croire ça ?

Tényleg azt gondolod, hogy olyan hülye vagyok, hogy elhiggyem ezt.

Si on lève un sourcil, ça peut signifier « J'ai envie d'avoir des relations sexuelles avec toi » mais aussi « Je trouve que ce que tu viens de dire est complètement idiot. »

Ha valaki felhúzza az egyik szemöldökét, azt is jelentheti, hogy "Kedvem van veled szeretkezni", meg azt is, hogy "Úgy találom, hogy amit az imént mondtál, tiszta hülyeség".