Translation of "Pourquoi" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "Pourquoi" in a sentence and their hungarian translations:

« Pourquoi ? » - « Pourquoi pas ? »

- Miért? - Miért ne?

Pourquoi ?

Az a kérdés: miért?

- Pourquoi pleures-tu ?
- Pourquoi pleures-tu ?
- Pourquoi tu pleures ?

Miért sírsz?

- Pourquoi es-tu seul ?
- Pourquoi es-tu seule ?
- Pourquoi êtes-vous seul ?
- Pourquoi êtes-vous seule ?
- Pourquoi êtes-vous seuls ?
- Pourquoi êtes-vous seules ?
- Pourquoi es-tu seul ?
- Pourquoi es-tu seule ?
- Pourquoi êtes-vous seul ?
- Pourquoi êtes-vous seule ?
- Pourquoi êtes-vous seuls ?
- Pourquoi êtes-vous seules ?

Miért vagy egyedül?

- Pourquoi es-tu énervé ?
- Pourquoi es-tu fâchée ?
- Pourquoi êtes-vous agacées ?
- Pourquoi êtes-vous contrariés ?
- Pourquoi êtes-vous agacé ?
- Pourquoi t'es énervé ?

Miért vagy dühös?

- Tu sais pourquoi !
- Vous savez pourquoi !

Tudod miért!

- Pourquoi jures-tu ?
- Pourquoi jurez-vous ?

Miért káromkodsz?

- Pourquoi pleures-tu ?
- Pourquoi pleures-tu ?

Miért sírsz?

- Pourquoi mens-tu ?
- Pourquoi mentez-vous ?

Miért hazudsz?

- Pourquoi chuchotes-tu ?
- Pourquoi chuchotez-vous ?

Miért suttogsz?

- Pourquoi rient-ils ?
- Pourquoi ils rient ?

- Ezek meg miért nevetnek?
- Miért nevetnek?

- Pourquoi résistes-tu ?
- Pourquoi résistez-vous ?

Miért állsz ellen?

- Pourquoi tu m'aimes ?
- Pourquoi m'aimez-vous ?

- Miért szeretsz engem?
- Miért szeret engem?
- Miért szerettek engem?
- Miért szeretnek engem?

- Pourquoi m'aimes-tu ?
- Pourquoi tu m'aimes ?

Miért szeretsz?

- Pourquoi es-tu intéressé ?
- Pourquoi es-tu intéressée ?
- Pourquoi êtes-vous intéressé ?
- Pourquoi êtes-vous intéressés ?
- Pourquoi êtes-vous intéressées ?
- Pourquoi êtes-vous intéressée ?

Miért érdekel?

- Volontiers, pourquoi pas ?
- Bien sûr, pourquoi pas ?
- Bien sur, pourquoi pas?

Persze, miért ne?

- Pourquoi dis-tu cela ?
- Pourquoi tu dis cela?
- Pourquoi vous dites cela?
- Pourquoi dis-tu ça ?

Miért mondod ezt?

- Pourquoi m'as-tu embrassé ?
- Pourquoi m'as-tu embrassée ?
- Pourquoi m'avez-vous embrassée ?
- Pourquoi m'avez-vous embrassé ?

Miért csókoltál meg?

- Pourquoi désirez-vous mourir ?
- Pourquoi désires-tu mourir ?
- Pourquoi souhaites-tu mourir ?
- Pourquoi souhaitez-vous mourir ?

Miért akarsz meghalni?

- Pourquoi fais-tu cela ?
- Pourquoi faites-vous cela ?
- Pourquoi faites-vous ça ?
- Pourquoi fais-tu ça ?

- Miért csinálod ezt?
- Miért csinálsz ilyet?

- Pourquoi fais-je cela ?
- Pourquoi fais-tu cela ?
- Pourquoi faites-vous ça ?
- Pourquoi fais-tu ça ?

Miért csinálod ezt?

- Pourquoi est-il ici ?
- Pourquoi est-elle là ?
- Pourquoi est-elle ici ?
- Pourquoi est-il ici ?

Miért van itt?

- Pourquoi tu as appelé ?
- Pourquoi vous avez appelé ?
- Pourquoi as-tu appelé ?
- Pourquoi avez-vous appelé ?

Miért hívtatok?

- Pourquoi êtes-vous seuls ?
- Pourquoi êtes-vous seules ?
- Pourquoi êtes-vous seuls ?
- Pourquoi êtes-vous seules ?

Miért egyedül vagytok?

- Pourquoi tressailles-tu ?
- Pourquoi flanches-tu ?
- Pourquoi te dérobes-tu ?
- Pourquoi vous dérobez-vous ?
- Pourquoi tressaillez-vous ?
- Pourquoi flanchez-vous ?
- Pourquoi es-tu en train de te dérober ?
- Pourquoi êtes-vous en train de vous dérober ?

Miért hátrálsz?

Pourquoi cela ?

Mi ennek az oka?

Pourquoi « trois » ?

Miért három?

Voici pourquoi :

Ami a lényeg:

Pourquoi minimaliste ?

Miért minimalista?

Pourquoi donc ?

Miért van ez így?

Pourquoi moi ?

- Miért én?
- Miért engem?

Pourquoi pas ?

- Miért nem?
- Miért ne?

Pourquoi maintenant ?

Miért épp most?

Oui, pourquoi ?

Igen. Miért?

Alors pourquoi ?

Miért is?

- Pourquoi avez-vous démissionné ?
- Pourquoi as-tu démissionné ?
- Pourquoi as-tu arrêté ?

Mért hagytad abba?

- Pourquoi est-ce que tu étudies ?
- Pourquoi tu étudies ?
- Pourquoi étudies-tu ?

- Miért tanulsz?
- Miért tanul?
- Miért tanultok?
- Miért tanulnak?

- Pourquoi tu demandes ça ?
- Pourquoi demandez-vous ça ?
- Pourquoi demandez-vous cela ?

Miért kérdezed ezt?

- Pourquoi cours-tu ?
- Pourquoi courez-vous ?
- Pourquoi est-ce que tu cours ?

Miért futsz?

- Pourquoi es-tu venu ?
- Pourquoi es-tu venue ?
- Pourquoi êtes-vous venus ?

Miért jöttél?

- Sais-tu pourquoi ?
- Savez-vous pourquoi ?
- Est-ce que tu sais pourquoi ?
- Est-ce que vous savez pourquoi ?

Tudod, hogy miért?

- Pourquoi l'as-tu acheté ?
- Pourquoi l'as-tu achetée ?
- Pourquoi l'avez-vous acheté ?
- Pourquoi en avez-vous fait l'acquisition ?
- Pourquoi en as-tu fait l'acquisition ?

Miért vetted meg?

- Pourquoi n'entrez-vous pas ?
- Pourquoi n'entres-tu pas ?

Miért nem jössz be?

- Pourquoi est-elle là ?
- Pourquoi est-elle ici ?

Miért van itt?

- Pourquoi as-tu menti ?
- Pourquoi as-tu menti ?

Miért hazudtál?

- Pourquoi as-tu peur ?
- Pourquoi avez-vous peur ?

- Miért félsz?
- Mit parázol?
- Mitől majrézol?
- Miért vagy majrés?
- Mitől fosol?

- Pourquoi es-tu ici ?
- Pourquoi es-tu là ?

Miért vagy itt?

- Pourquoi font-ils cela ?
- Pourquoi font-elles cela ?

Miért csinálják ezt?

- Pourquoi m'as-tu appelé ?
- Pourquoi m'avez-vous appelé ?

Miért hívtál fel?

- Ont-ils dit pourquoi ?
- Ont-elles dit pourquoi ?

Megmondták, hogy miért?

- Pourquoi demanderais-tu cela ?
- Pourquoi demanderiez-vous cela ?

Miért szeretnéd ezt megkérdezni?

- Pourquoi Tom le voulait ?
- Pourquoi Tom la voulait ?

Tom miért akarja?

- Pourquoi l'as-tu écoutée ?
- Pourquoi l'avez-vous écoutée ?

Miért hallgattad őt?

- Pourquoi fait-il cela ?
- Pourquoi fait-elle cela ?

Miért teszi ezt?

- Dites à Tom pourquoi.
- Dis à Tom pourquoi.

Mondd meg Tominak, hogy miért.

- Pourquoi vous dites cela?
- Pourquoi dites-vous cela ?

Miért mondja ezt?

- Pourquoi sommes-nous punis ?
- Pourquoi sommes-nous punies ?

Miért büntetnek minket?

- Pourquoi êtes-vous là ?
- Pourquoi es-tu là ?

Miért vagy ott?

- Pourquoi étais-tu là ?
- Pourquoi y étiez-vous ?

Miért voltál ott?

- Pourquoi m'as-tu abandonné ?
- Pourquoi m'as-tu abandonnée ?

Miért hagytál cserben?

- Pourquoi sont-ils ici ?
- Pourquoi sont-elles ici ?

Ők mért vannak itt?

- Pourquoi l'as-tu fait ?
- Pourquoi l'avez-vous fait ?

Miért csináltad ezt?

- Pourquoi est-il ici ?
- Pourquoi est-il ici ?

Miért van itt?

- Pourquoi dis-tu cela ?
- Pourquoi dis-tu ça ?

Miért mondod ezt?

- Pourquoi te plains-tu ?
- Pourquoi tu te plains ?

Miért panaszkodsz?

- Pourquoi dis-tu cela ?
- Pourquoi tu dis cela?

Miért mondod ezt?

- Pourquoi étiez-vous absent hier ?
- Pourquoi étiez-vous absents hier ?
- Pourquoi étiez-vous absente hier ?
- Pourquoi étiez-vous absentes hier ?
- Pourquoi étais-tu absent hier ?
- Pourquoi étais-tu absente hier ?

Miért hiányoztál tegnap?

- Pourquoi es-tu venu tôt ?
- Pourquoi es-tu venue tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venu tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venue tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venus tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venues tôt ?

Miért jössz ilyen korán?

- Pourquoi es-tu venu ici ?
- Pourquoi es-tu venue ici ?
- Pourquoi êtes-vous venus ici ?
- Pourquoi êtes-vous venu ici ?
- Pourquoi êtes-vous venue ici ?
- Pourquoi êtes-vous venues ici ?

- Miért jöttél ide?
- Miért jöttek ide?
- Miért jöttetek ide?
- Miért jött ide?

- Pourquoi es-tu si maladroit ?
- Pourquoi es-tu si maladroite ?
- Pourquoi êtes-vous si maladroit ?
- Pourquoi êtes-vous si maladroite ?
- Pourquoi êtes-vous si maladroits ?
- Pourquoi êtes-vous si maladroites ?

Miért vagy ilyen ügyetlen?

- Pourquoi étais-tu si lent ?
- Pourquoi étais-tu si lente ?
- Pourquoi étiez-vous si lent ?
- Pourquoi étiez-vous si lente ?
- Pourquoi étiez-vous si lents ?
- Pourquoi étiez-vous si lentes ?

Miért voltál olyan lassú?

- Pourquoi es-tu si occupée ?
- Pourquoi es-tu si occupé ?
- Pourquoi êtes-vous si occupée ?
- Pourquoi êtes-vous si occupées ?
- Pourquoi êtes-vous si occupés ?
- Pourquoi êtes-vous si occupé ?

Miért vagy ennyire elfoglalt?

- Pourquoi es-tu occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupée aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupés aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupées aujourd'hui ?
- Pourquoi es-tu occupée aujourd'hui ?

- Miért vagy ma elfoglalt?
- Mi dolgod van ma?

- Pourquoi es-tu si fatigué ?
- Pourquoi êtes-vous si fatigué ?
- Pourquoi êtes-vous si fatigués ?
- Pourquoi êtes-vous si fatiguée ?
- Pourquoi êtes-vous si fatiguées ?

- Miért olyan fáradtak önök?
- Miért vagytok olyan fáradtak?
- Miért olyan fáradt ön?
- Miért vagy olyan fáradt?

- Pourquoi as-tu fais cela ?
- Pourquoi l'as-tu fait ?
- Pourquoi as-tu fait ça ?

Miért tetted ezt?

- Pourquoi l'avez-vous gardé secret ?
- Pourquoi l'avez-vous gardé secrète ?
- Pourquoi l'as-tu gardé secret ?
- Pourquoi l'as-tu gardé secrète ?

Azt miért tartottad titokban?

Alors, pourquoi moi ?

De akkor miért történik ez velem?

Pourquoi agir ainsi ?

Hogy miért tettem?

Pourquoi pas 30% ?

Mondjuk 30%-kal?

Pourquoi pleures-tu ?

Miért sírsz?