Translation of "Trésor" in German

0.010 sec.

Examples of using "Trésor" in a sentence and their german translations:

C'est un trésor.

Sie ist ein Schatz.

Trésor, je t'aime !

Schatz, ich liebe dich!

Pas maintenant, trésor !

Nicht jetzt, Schatz!

Où est le trésor?

Wo ist der Schatz?

Le trésor de Karun

Karuns Schatz

Bonne nuit, mon trésor !

Gute Nacht, Schatz!

Nous recherchons un trésor.

Wir suchen einen Schatz.

Je t'aime, mon trésor.

Ich liebe dich, mein Schatz.

Pas maintenant, mon trésor !

Nicht jetzt, mein Schatz!

Ce trésor exposé à Uşak

Dieser Schatz wurde in Uşak ausgestellt

Ils ont volé le trésor

Sie haben den Schatz gestohlen

- Les pirates enterrèrent le trésor dans le sol.
- Les pirates ont enfoui leur trésor sous terre.
- Les pirates ont enterré le trésor.

Die Piraten vergruben den Schatz in der Erde.

Tom a une carte au trésor.

Tom hat eine Schatzkarte.

- Bonsoir, mon trésor !
- Bonsoir, mon trésor !

Guten Abend, Schatz!

Tu es un trésor, ma chérie.

Du bist ein Schatz, mein Liebling.

Cet enfant est un vrai trésor.

Dieses Kind ist ein richtiger Schatz.

La santé est un trésor précieux.

Die Gesundheit ist ein kostbarer Schatz.

- Où est caché le trésor reste un mystère.
- Où le trésor est caché reste un mystère.

Wo der Schatz verborgen ist, bleibt ein Geheimnis.

- Les pirates enterrèrent le trésor dans le sol.
- Les pirates ont enfoui leur trésor sous terre.

Die Piraten vergruben den Schatz in der Erde.

Il a été poussé avec son trésor

Er wurde mit seinem Schatz hineingeschoben

Voici le trésor extrait de notre terre

Hier ist der Schatz, der aus unserem Land gewonnen wurde

Une petite partie du trésor de l'abdomen

Ein kleiner Teil des Bauchschatzes

La langue maternelle est un trésor irremplaçable.

Die Muttersprache ist ein unersetzlicher Schatz.

La voix humaine est un trésor inestimable.

Die menschliche Stimme ist ein unschätzbarer Schatz.

Les pirates ont enfoui leur trésor sous terre.

Die Piraten vergruben den Schatz in der Erde.

Où le trésor est caché reste un mystère.

Wo der Schatz verborgen ist, bleibt ein Geheimnis.

- Je t'aime, mon ange.
- Je t'aime, mon trésor.

Ich liebe dich, mein Schatz.

Ils découvrirent un trésor en soulevant une dalle.

Als sie die Platte anhoben, entdeckten sie den Schatz.

Les pirates enterrèrent le trésor dans le sol.

Die Piraten vergruben den Schatz in der Erde.

Salut, mon trésor ! Je suis à la maison !

Hallo, Schatz! Ich bin zu Hause!

Ce ballon est le trésor de ce garçon.

Dieser Ball ist jenes Jungen Schatz.

Comment est née la première partie de ce trésor?

Wie ist der erste Teil dieses Schatzes entstanden?

Mais si le trésor de Karun a été enlevé

Aber ob der Schatz von Karun entfernt wurde

Le trésor qui devrait être exposé dans nos musées

der Schatz, der in unseren Museen ausgestellt werden sollte

Il n'y a aucun trésor plus précieux qu'un enfant.

Es gibt keinen wertvolleren Schatz als ein Kind.

J'allais demander où était le trésor et j'allais dire mais

Ich wollte fragen, wo der Schatz war und ich wollte aber sagen

Au deuxième étage, vous pouvez trouver le trésor de Karun

Im zweiten Stock befindet sich der Schatz von Karun

Il est dit qu'un trésor est enterré dans cet endroit.

Man sagt, dass ein Schatz hier in der Gegend vergraben ist.

On dit que dans ces parages est enterré un trésor.

- Man sagt, dass hier in der Nachbarschaft ein vergrabener Schatz liegt.
- Es heißt, dass in der Gegend hier ein Schatz vergraben ist.

Bonsoir, trésor ! Je suis content d'être enfin à la maison !

Guten Abend, Schatz! Ich bin froh, endlich zu Hause zu sein!

Cette découverte archéologique s'est avérée être un très vieux trésor.

Dieser archäologische Fund erwies sich als sehr alter Schatz.

Les gens qui trouvent ce trésor dans différentes mythologies seraient damnés

Menschen, die diesen Schatz in verschiedenen Mythologien finden, sollen verdammt sein

Maintenant, le trésor de Karun a été exposé dans notre pays

Jetzt wurde Karuns Schatz in unserem Land ausgestellt

Je ne dirai jamais à personne où j'ai caché le trésor.

Ich werde niemandem je verraten, wo ich den Schatz versteckt habe.

Le gouvernement fédéral refuse catégoriquement l'introduction de bons du trésor européens.

Die Bundesregierung lehnt die Einführung von Eurobonds kategorisch ab.

Comme on dit, la poubelle des uns est le trésor des autres.

Man sagt doch: Der Abfall des einen ist der Schatz eines anderen.

J'espère que tout le trésor de Karun est par des moyens officiels

Ich hoffe, der ganze Schatz von Karun ist mit offiziellen Mitteln

- Je t'aime, mon ange.
- Je t'aime, mon trésor.
- Je t'aime, mon cœur.

Ich liebe dich, mein Schatz.

Oh mon Dieu, il vient soudainement aux yeux avec le trésor de Karun

Oh mein Gott, er kommt plötzlich mit dem Schatz von Karun zum Auge

Maintenant, réfléchis à ce qui se passe si nous trouvons tout ce trésor

Denken Sie jetzt darüber nach, was passiert, wenn wir all diesen Schatz finden

On croyait que le trésor était resté caché quelque part dans la montagne.

Es wird angenommen, dass der Schatz irgendwo im Berg vergraben liegt.

Il y a aussi une question, y a-t-il une malédiction du trésor?

Es gibt auch eine Frage, gibt es einen Fluch des Schatzes?

Un couple a découvert par hasard un trésor de 1400 pièces d'or en Californie.

Ein Paar entdeckte in Kalifornien zufällig einen Schatz von tausendvierhundert Goldmünzen.

Bien des choses que Pizarre avait entendues au sujet du trésor des Incas étaient vraies.

Vieles, was Pizarro über den Inkaschatz gehört hatte, war wahr.

La réponse à la question de savoir s'il y a une continuation de cet énorme trésor

Die Antwort auf die Frage, ob es eine Fortsetzung dieses riesigen Schatzes gibt

- Un ami fidèle est le plus beau des trésors.
- Qui trouve un ami, trouve un trésor.

Ein treuer Freund ist der schönste Schatz.

Puis, sortant mon mouton de sa poche, il se plongea dans la contemplation de son trésor.

Er holte das Schaf aus seiner Tasche und bewunderte lange Zeit seinen Schatz.

Soit il y avait une broche d'hippocampe ailé, qui est la pièce la plus précieuse de ce trésor de Karun

Entweder gab es eine geflügelte Seepferdchenbrosche, das wertvollste Stück dieses Karun-Schatzes