Translation of "Ticket" in German

0.014 sec.

Examples of using "Ticket" in a sentence and their german translations:

- Puis-je voir votre ticket ?
- Puis-je voir ton ticket ?

- Darf ich euer Ticket sehen?
- Darf ich dein Ticket anschauen?
- Darf ich Ihr Ticket ansehen?

N'oubliez pas votre ticket.

Vergiss dein Ticket nicht.

Ticket s'il vous plaît.

Fahrschein bitte!

C'est un ticket gratuit.

Dies ist ein kostenloses Ticket.

- N'oubliez pas le ticket.
- N'oublie pas le ticket.
- N'oublie pas le billet.

- Vergessen Sie die Fahrkarte nicht.
- Vergiss die Karte nicht!

Puis-je voir votre ticket ?

- Darf ich euer Ticket sehen?
- Darf ich Ihr Ticket ansehen?

C’est 500 yens le ticket.

Eine Fahrkarte kostet fünfhundert Yen.

Votre ticket, je vous prie.

Ihre Fahrkarte, bitte.

Combien coûte le ticket d'entrée ?

Wie viel kostet die Eintrittskarte?

Ce n'est pas mon ticket.

Das ist nicht meine Karte.

Puis-je voir ton ticket ?

Darf ich dein Ticket anschauen?

J'ai eu un ticket spécial.

Ich hatte ein spezielles Ticket.

On m'a donné ce ticket.

Man hat mir diesen Fahrschein gegeben.

As-tu déjà un ticket ?

Hast du schon eine Fahrkarte?

Combien coûte un ticket de bus ?

Wie viel kostet eine Busfahrkarte?

Ce ticket vaut pour trois jours.

- Diese Fahrkarte ist drei Tage lang gültig.
- Diese Fahrkarte ist drei Tage gültig.
- Die Fahrkarte bleibt drei Tage gültig.

N'oubliez pas le ticket de caisse.

Vergessen Sie den Kassenzettel nicht.

- Voici mon billet.
- Voici mon ticket.

Hier ist meine Fahrkarte.

J'ai acheté un ticket aller-retour.

Ich kaufte eine Rückfahrkarte.

Ce ticket est valable trois jours.

Diese Fahrkarte ist drei Tage gültig.

C'est un ticket pour deux personnes.

Der Fahrschein ist für zwei Personen zulässig.

J'ai déjà un ticket de bus.

Ich habe schon einen Busfahrschein.

Pouvez-vous composter ce ticket de stationnement ?

Können Sie diesen Parkschein entwerten?

Le ticket est valable pendant une semaine.

- Das Ticket gilt eine Woche lang.
- Das Ticket ist eine Woche lang gültig.

J'ai montré mon ticket devant la porte.

- Ich habe meine Eintrittskarte am Eingang vorgezeigt.
- Ich zeigte meine Eintrittskarte am Eingang vor.

Tom a acheté un ticket de loterie.

Tom hat ein Lottolos gekauft.

Ce ticket est valable pendant trois mois.

Diese Fahrkarte ist drei Monate lang gültig.

Je voudrais un ticket s'il vous plaît.

Ich hätte gerne eine Eintrittskarte.

Elle a eu le ticket pour rien.

- Sie bekam das Ticket umsonst.
- Sie hat die Karte vergebens bekommen.

J'ai un ticket pour prendre le bus.

Ich habe eine Busfahrkarte.

Je n'ai pas de ticket de bus.

Ich habe keinen Busfahrschein.

Je n'ai qu'un ticket. Qui a l'autre ?

Ich habe nur eine Karte. Wer hat die andere?

J'ai perdu mon ticket. Que dois-je faire ?

Ich habe meine Fahrkarte verloren. Was soll ich tun?

Je voudrais voir votre ticket, s'il vous plait.

- Bitte zeigen Sie mir Ihr Ticket.
- Lassen Sie mich bitte Ihren Fahrschein sehen.

- As-tu un ticket ?
- As-tu un billet ?

Hast du ein Ticket?

- Voulez-vous un reçu ?
- Vous voulez un ticket ?

Möchten Sie eine Quittung?

Je leur ai dit de m'envoyer un autre ticket.

Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken.

Montrez-moi votre ticket de retour, s'il vous plaît.

- Kannst du mir deine Rückfahrkarte zeigen?
- Können Sie mir ihre Rückfahrkarte zeigen?

- Je n'ai pas de ticket.
- Je n'ai pas de billet.

- Ich habe kein Ticket.
- Ich habe keine Fahrkarte.

Surveille mon sac pendant que je vais acheter un ticket.

Pass auf meine Tasche auf, während ich eine Fahrkarte besorge.

- Le ticket coûte cent euros.
- Le billet coûte cent euros.

- Die Fahrkarte kostet hundert Euro.
- Die Eintrittskarte kostet hundert Euro.

Ce ticket donne droit à une coupe glacée au chocolat.

Dieser Gutschein berechtigt den Inhaber zum Erhalt eines Schokoladeneisbechers.

- Combien coûte le ticket d'entrée ?
- Combien coûte le billet d'admission ?

Wie viel kostet die Eintrittskarte?

- Avez-vous le reçu ?
- Avez-vous le ticket de caisse ?

- Kassenbon dazu?
- Bon dazu?

Ça peut devenir votre ticket d’entrée pour réaliser votre rêve.

Es kann Ihre Eintrittskarte werden, um Ihren Traum zu verwirklichen.

Je vis une femme passer le portail sans montrer son ticket.

Ich sah eine Frau durch das Tor gehen, ohne ihr Ticket zu zeigen.

Je ne peux pas trouver mon ticket, j'ai dû le perdre.

Ich kann mein Ticket nicht finden, ich muss es verloren haben.

Je n'arrive pas à trouver mon ticket. Je dois l'avoir perdu.

Ich kann mein Ticket nicht finden, ich muss es verloren haben.

- Ce ticket est valable trois jours.
- Ce billet est valable pendant trois jours.

Diese Fahrkarte ist drei Tage gültig.

Le détenteur du ticket numéro 47 est prié de s’avancer jusqu’au guichet numéro 3.

Der Herr oder die Dame mit der Nummer 47 möge sich bitte an Schalter 3 begeben.

- Votre ticket, je vous prie.
- Votre billet, s'il vous plaît.
- Votre billet, je vous prie.

- Ihr Ticket, bitte.
- Ihre Fahrkarte, bitte.
- Ihren Fahrschein, bitte.

- Avez-vous un ticket ?
- As-tu un ticket ?
- As-tu un billet ?
- Avez-vous un billet ?

- Haben Sie ein Ticket?
- Hast du ein Ticket?

Quand elle sortait de la salle de bain, elle ne portait plus qu'un ticket de métro.

Als sie auf dem Bad kam, trug sie nur noch einen Irokesen.

J'aimerais pouvoir imprimer ce que je pense de telle manière que ça me sorte de la bouche comme un ticket de caisse !

Ich wünschte, ich könnte das, was ich denke, ausdrucken, so dass es mir wie ein Kassenzettel aus dem Munde käme!