Translation of "Rapides" in German

0.015 sec.

Examples of using "Rapides" in a sentence and their german translations:

Ils sont rapides.

Sie sind schnell.

Charges super rapides.

lädt super schnell.

De rapides dessins suffisent.

Ganz schnelle Skizzen sind in Ordnung.

- Notre méthode garantit des progrès rapides.
- Notre méthode garantit de rapides progrès.

Unsere Methode garantiert schnelle Fortschritte.

- Ils sont aussi rapides qu'un léopard.
- Elles sont aussi rapides qu'un léopard.

- Sie sind schnell wie ein Leopard.
- Sie sind so schnell wie ein Leopard.

- Ils sont plus rapides que nous.
- Elles sont plus rapides que nous.

- Sie sind schneller als wir.
- Die sind schneller als wir.

Vous êtes tous trop rapides.

Ihr seid alle zu schnell.

Nous fîmes des progrès rapides.

- Wir kamen rasch voran.
- Wir machten rasche Fortschritte.

Beaucoup plus rapides et efficaces.

viel schneller und effizienter gestalten.

Les écureuils ont des mouvements rapides.

Eichhörnchen bewegen sich flink.

Ils sont plus rapides que nous.

Sie sind schneller als wir.

Et ils sont plus rapides que moi.

Und das viel schneller, als ich mich bewegen kann.

Les boxeurs ont besoin de réflexes rapides.

Boxer brauchen schnelle Reflexe.

Les ordinateurs ont fait de rapides progrès.

Computer haben rasante Fortschritte gemacht.

Un moineau a des mouvements très rapides.

Spatzen sind flink.

Les études comparatives font maintenant des progrès rapides.

- Vergleichende Studien machen jetzt große Fortschritte.
- Vergleichende Studien haben jetzt große Fortschritte gemacht.

Il a fait des progrès rapides en anglais.

Er hat schnell Fortschritte im Englischen gemacht.

Les résultats sont beaucoup plus rapides, utilisez Twitter.

Die Ergebnisse sind viel schneller, verwenden Sie Twitter.

L'informatique a fait de rapides progrès dans notre pays.

Die Informatik hat in unserem Land große Fortschritte gemacht.

Ces avions à réaction étaient plus rapides que l'éclair.

Jene Düsenflugzeuge waren schneller als der Blitz.

Je suis étonné par ses progrès rapides en anglais.

Ich bin über seine schnellen Fortschritte in Englisch erstaunt.

La science a fait de rapides progrès dans le pays.

Die Wissenschaft hat in dem Land schnelle Fortschritte gemacht.

Ces bêtes-là peuvent être super rapides quand elles le veulent.

Wenn sie wollen, können sie unglaublich schnell sein.

Une étude a montré que les repas trop rapides favorisent l'obésité.

Eine Studie hat ergeben, dass zu schnelles Essen Fettleibigkeit begünstigt.

Ou vous pouvez regarder des solutions rapides,plus faciles comme moi,

Oder Sie können wie ich nach einfacheren, schnellen Lösungen suchen,

ça m'a donné des résultats rapides, mais la plupart de ceux

das hat mir schnelle Ergebnisse gebracht, aber die meisten

ça m'a donné des résultats rapides m'a fait de l'argent rapidement,

Das hat mir schnelle Ergebnisse gebracht hat mir schnell Geld gemacht,

Victoires rapides sur les Autrichiens, qui ont abouti à la bataille d'Eggmühl.

schneller Siege über die Österreicher, die in der Schlacht von Eggmühl gipfelten.

Les pays d'Europe de l'Est réclament des solutions rapides à la crise des réfugiés.

Osteuropäische Staaten mahnen schnelle Lösungen für die Flüchtlingskrise an.

Plus de trafic aux États-Unis parce que les gens ont des appareils rapides,

mehr Verkehr in den USA, weil Leute haben schnelle Geräte,

- Tu n'es pas assez rapide.
- Vous n'êtes pas assez rapide.
- Vous n'êtes pas assez rapides.

- Du bist nicht schnell genug.
- Sie sind nicht schnell genug.
- Ihr seid nicht schnell genug.

Il réorganisa alors ses troupes et rétablit la discipline et la fierté avec deux victoires rapides

Dann organisierte er seine Truppen neu und stellte Disziplin und Stolz mit zwei schnellen Siegen

Il n'y a qu'en zones urbaines que les transports en commun sont plus rapides que les transports individuels.

Nur in den urbanen Gebieten ist der öffentliche Verkehr schneller als der Individualverkehr.

Il n'a pas d'intérêt pour quelque sport impliquant un travail d'équipe ou des réponses rapides à d'autres joueurs.

Er interessiert sich nicht für Sportarten, die Zusammenarbeit oder schnelle Reaktionen auf andere Spieler erfordern.

Avec l'échide carénée, les effets sont si rapides avec le sang, que ce venin peut tuer en moins d'une heure.

Bei einer Gemeinen Sandrasselotter tritt die Wirkung so schnell ein, dass ihr Gift in unter einer Stunde töten kann.

Lorsqu'on lui dit qu'un ambassadeur étasunien avait été pris en train de fourrer le nez dans la chambre de quelqu'un d'autre, le Président Kennedy déclara : « j'imagine qu'il me faut employer des ambassadeurs plus rapides. »

Als ihm gesagt wurde, dass sich ein amerikanischer Botschafter in ein fremdes Zimmer geschlichen habe, bemerkte Präsident Kennedy: „Dann werde ich wohl schnellere Botschafter einstellen müssen.“

Quand on lui a dit qu'un ambassadeur des États-Unis était entré subrepticement dans la chambre de quelqu'un d'autre, le président Kennedy a eu ce commentaire : « Il me faudra donc engager des ambassadeurs plus rapides. »

Als ihm gesagt wurde, dass sich ein amerikanischer Botschafter in ein fremdes Zimmer geschlichen habe, bemerkte Präsident Kennedy: „Dann werde ich wohl schnellere Botschafter einstellen müssen.“