Translation of "Publiquement" in German

0.003 sec.

Examples of using "Publiquement" in a sentence and their german translations:

Parfois même publiquement.

und manchmal sogar öffentlich.

Il m'a insulté publiquement.

Er hat mich öffentlich beleidigt.

Ne le dénigre pas publiquement.

Mach ihn nicht öffentlich schlecht.

Tom affiche publiquement son homosexualité.

- Tom macht kein Geheimnis daraus, dass er schwul ist.
- Tom geht sehr offen damit um, dass er schwul ist.

Quelqu'un m'a même pointée du doigt publiquement en disant :

Auf mich wurde sogar öffentlich mit dem Finger gezeigt:

Je me suis décidé à répondre publiquement à toutes les questions.

Ich entschied mich, alle Fragen öffentlich zu beantworten.

- Ne le critique pas en public.
- Ne le dénigre pas publiquement.
- Ne le descends pas en public.

- Mach ihn nicht öffentlich schlecht.
- Kritisiere ihn nicht öffentlich.

Aucune personne tolérante ne se permettrait de critiquer publiquement les membres d'une autre religion, mais pour certaines raisons les gens se sentent absolument libres de critiquer des incroyants.

Kein toleranter Mensch würde es sich erlauben, die Angehörigen einer anderen Religion öffentlich zu beschimpfen, doch aus irgendeinem Grund fühlen sich die Leute gänzlich unbefangen, wenn sie daran gehen, Atheisten zu kritisieren.

Toute personne a droit, en pleine égalité, à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal indépendant et impartial, qui décidera, soit de ses droits et obligations, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.

Jeder hat bei der Feststellung seiner Rechte und Pflichten sowie bei einer gegen ihn erhobenen strafrechtlichen Beschuldigung in voller Gleichheit Anspruch auf ein gerechtes und öffentliches Verfahren vor einem unabhängigen und unparteiischen Gericht.