Translation of "Critique" in German

0.007 sec.

Examples of using "Critique" in a sentence and their german translations:

- Votre critique est injuste.
- Ta critique est injuste.

Deine Kritik ist ungerecht.

- Qu'est la pensée critique ?
- Qu'est-ce que la pensée critique ?

Was ist kritisches Denken?

Sa maladie est critique.

Sein Krankheitszustand ist kritisch.

La situation est critique.

Die Situation ist kritisch.

C'est un critique acerbe.

Er ist ein scharfer Kritiker.

C'est une critique acerbe.

Sie ist eine scharfe Kritikerin.

C'est une critique pertinente.

ist die Kritik berechtigt.

Votre critique est injuste.

Deine Kritik ist ungerecht.

C'est une situation critique.

Das ist eine kritische Situation.

Tout cela d'une façon critique,

mit wachem Auge zu beurteilen,

Je ne les critique pas.

Ich kritisiere sie nicht.

Je ne vous critique pas.

Ich kritisiere Sie nicht.

La critique est la bienvenue.

Kritik ist willkommen.

- Tu es trop sensible à la critique.
- Vous êtes trop sensible à la critique.

- Sie reagieren zu empfindlich auf Kritik.
- Du reagierst zu empfindlich auf Kritik.

- Sa conduite ne permet aucune critique.
- Sa conduite ne se prête à aucune critique.

Es gibt keinen Raum für Kritik an seinem Verhalten.

C'était aussi un film extrêmement critique

Es war auch ein kritisch intensiver Film

Si l'un échoue, cela devient critique.

Wenn da einer ausfällt, wirds kritisch.

Quiconque le critique cherche des ennuis.

Ein jeder, der ihn kritisiert, sucht Ärger.

Il était dans un état critique.

Er befand sich in einem kritischen Zustand.

Ne le critique pas en public.

Kritisiere ihn nicht öffentlich.

Son état de santé est critique.

Ihr Gesundeitszustand ist kritisch.

La situation là-bas était critique.

Die Lage war dort kritisch.

Sa critique visait le gouvernement japonais.

Seine Kritik zielte auf die japanische Regierung.

- Ta mère est dans un état critique.
- Ta mère se trouve dans un état critique.

Deine Mutter befindet sich in einem kritischen Zustand.

- Ne sois pas si critique !
- Ne soyez pas si critique !
- Ne soyez pas si critiques !

Sei nicht so kritisch.

était à nouveau une excellente comédie critique

war wieder eine ausgezeichnete Kritikerkomödie

La critique directe a commencé maintenant ici

Hier begann jetzt direkte Kritik

Ce fut à nouveau un film critique

Es war wieder ein kritischer Film

Il est très sensible à la critique.

Er reagiert auf Kritik sehr sensibel.

Je dois écrire la critique d'un livre.

Ich muss eine Buchkritik schreiben.

Ma femme me critique tout le temps.

Meine Frau kritisiert mich ständig.

Une critique constructive est toujours la bienvenue.

- Aufbauende Kritik ist immer gerne gesehen.
- Konstruktive Kritik ist jederzeit willkommen.

D'ouverture et d'esprit critique, d'inspiration et d'action.

für Offenheit und kritisches Denken, für Inspiration und Handeln.

Il critique tout ce que je dis.

Er kritisiert alles, was ich sage.

La critique des relations est parfaitement légitime.

Kritik an den Verhältnissen ist völlig berechtigt.

C'est une personne qui a l'esprit critique.

Das ist ein kritischer Geist.

Les métiers se comportent mal. Une belle critique

Trades verhalten sich schlecht. Eine nette Kritik

Ne vous contentez pas de regarder la critique

Schauen Sie sich nicht nur die Kritik an

Et il y avait une autre inconnue critique.

Und es gab noch ein anderes kritisches Unbekanntes.

Le moindre mot de critique la rend nerveuse.

Ein einziges kritisches Wort macht sie schon nervös.

Les musiciens sont généralement sensibles à la critique.

Musiker sind im Allgemeinen kritikempfindlich.

Le patient a déjà franchi le point critique.

Der Patient hat bereits den kritischen Punkt überwunden.

Ne soyez pas si sensible à la critique.

Sei nicht so empfindlich gegenüber Kritik!

La critique est aisée, mais l'art est difficile.

Ein jeder weiß, die Kunst hat's schwer, viel leichter hat's der Kritiker.

L'auteur de cet article est un critique célèbre.

- Der Autor dieses Beitrags ist ein bekannter Kritiker.
- Der Autor dieses Artikels ist ein bekannter Kritiker.

MR : Non, lançons un jeu, lançons une critique.

MR: Nein, wir zeigen ein Spiel oder eine Besprechung.

Toutes les choses qu'il critique se poursuivent encore aujourd'hui

all die Dinge, die er kritisiert, sind noch heute im Gange

Le grand critique et le poète voyagent de concert.

Der große Kritiker und der Dichter reisen zusammen.

Il est à l'hôpital maintenant dans un état critique.

Er ist nun im Krankenhaus und sein Leben befindet sich in einem kritischen Zustand.

L'état des trois victimes de la fusillade est critique.

Der Zustand der drei Schussopfer ist kritisch.

La plupart des écrivains sont sensibles à la critique.

Die meisten Schriftsteller reagieren empfindlich auf Kritik.

L'équateur s'élargit de plus en plus jusqu'à un point critique.

desto größer wird der Äquator, bis er seinen Kipp-Punkt erreicht.

Officiellement téléchargé le marteau comme une critique du système éducatif

offiziell den Vorschlaghammer als Kritik an das Bildungssystem heruntergeladen

Ces gens ne peuvent pas tolérer la critique d'eux-mêmes

Diese Leute können Kritik an sich selbst nicht tolerieren

Ne prends pas ça mal, si je critique ton travail.

Versteh das nicht falsch, wenn ich deine Arbeit kritisiere.

Dans cette situation critique, il importe de garder bonne contenance.

In dieser kritischen Situation gilt es, Haltung zu bewahren.

Ce fut un grand film de critique sur la relation d'intérêt

Es war ein großer Kritikfilm über das Interessenverhältnis

Il y avait une critique complètement différente dans le film henpecked.

Es gab eine ganz andere Kritik im Henpecked-Film.

Un critique est un cul-de-jatte qui enseigne la marche.

Ein Kritiker ist ein Mann ohne Beine, der das Laufen lehrt.

Les trois victimes de la fusillade sont dans un état critique.

Der Zustand der drei Schussopfer ist kritisch.

Je suis critique de films, de jeux vidéo et de technologie.

Ich beurteile beruflich Filme, Videospiele und Technik.

- Soyez un peu plus critique face à ce que vous lisez sur Internet.
- Sois un peu plus critique face à ce que tu lis sur Internet.

Seien Sie ein wenig kritischer mit dem, was Sie im Internet lesen.

Encore une fois, la critique se poursuit très rapidement dans ce film

Auch in diesem Film geht die Kritik sehr schnell weiter

Il y a une critique de presque tous les films du film.

Fast jeder Film im Film wird kritisiert.

Je suis quelqu'un qui s'emporte vite et qui a la critique facile.

Ich bin ein ungeduldiger, vorlauter Mann.

Tu as le droit de tout faire mais ne me critique pas !

Du darfst alles, aber kritisier' mich nicht!

Je te prie de ne pas t'énerver si je fais une critique.

Ärgere dich bitte nicht, wenn ich etwas kritisch anmerke.

Les personnes vous demandent une critique mais ne souhaitent seulement qu'un éloge.

Leute bitten Dich um Kritik, möchten aber nur Lob.

Une critique récente que que la distorsion perpétue l'impérialiste de la domination

Eine neuzeitliche Kritik ist, dass diese Verfälschung die imperialistische Haltung der

Au moment critique, le seul sur qui vous pouvez compter, c'est vous.

- Wenn es zum Schlimmsten kommt, der Einzige, auf den dann Verlass ist, bist du.
- Wenn es darauf ankommt, ist der Einzige, auf den du zählen kannst, du selbst.

Que l'on me critique lorsque je me trompe ne me dérange pas.

Mir macht es nichts aus, kritisiert zu werden, wenn ich falsch liege.

Il y avait une critique complètement différente chez un bon enfant de famille.

Bei einem guten Familienkind gab es eine ganz andere Kritik.

Au regard de la critique internationale, plusieurs pays ont arrêté d'attraper des baleines.

Angesichts der internationalen Kritik haben mehrere Länder aufgehört, Wale zu fangen.