Translation of "Poignée" in German

0.005 sec.

Examples of using "Poignée" in a sentence and their german translations:

Une poignée de soldats vaut toujours mieux qu'une poignée d'arguments.

Eine Handvoll Soldaten sind immer besser als ein Mundvoll Argumente.

La poignée de porte est cassée.

Der Türgriff ist abgebrochen.

Tournez la poignée et ouvrez la porte.

Drehe den Knauf, und öffne die Tür!

Tout en en rendant une poignée incroyablement riches ?

während eine Handvoll unvorstellbar reich wird?

J'ai mis une nouvelle poignée sur la porte.

Ich habe eine neue Klinke an die Tür gemacht.

Sur une poignée de sites et ces superfans

auf einer Handvoll Sites und diesen Superfans

Faire votre @ poignée ou ils tweetent à vous,

mach deinen @ handle oder sie twittern dich an,

Les gens disent souvent : « Dessinons une poignée de main. »

Oft heißt es dann: "ein Händeschütteln zeichnen."

Ils se séparèrent sur une poignée de main ferme.

Sie trennten sich mit einem kräftigen Handschlag.

Tom se pencha et ramassa une poignée de sable.

Tom bückte sich und hob etwas Sand hoch.

Je préfère une poignée d’abeilles qu’un couffin de mouches.

Lieber eine Handvoll Bienen als einen Korb voller Fliegen.

J'ai essayé d'ouvrir la porte, et la poignée est tombée.

Beim Versuch, die Tür zu öffnen, ist der Türknauf abgefallen.

Seuls une poignée de personnes sont au courant du fait.

Nur eine Handvoll Leute sind auf dem Laufenden.

Un poulpe a 500 000 petits, dont seule une poignée survit.

Sie haben bis zu einer halben Million Junge. Eine Handvoll überleben.

Soudainement, le cambrioleur avait la main sur la poignée de porte.

Plötzlich hatte der Einbrecher die Türlinke in der Hand.

Je n'oublierai jamais la poignée de main avec le Président l'année dernière.

Ich werde nie vergessen, wie ich letztes Jahr dem Präsidenten die Hand geschüttelt habe.

J'ai vu Tom effacer ses empreintes digitales sur le poignée de porte.

Ich sah Tom seine Fingerabdrücke vom Türknauf abwischen.

J'ai ouï dire que les francs-maçons ont une poignée de main secrète.

Dem Hörensagen nach haben die Freimaurer eine geheime Art, sich die Hand zu geben.

Le garçon rassembla une poignée de cacahuètes et les mit dans une petite boite.

Der Junge sammelte eine Handvoll Erdnüsse und legte sie in eine kleine Schachtel.

Notre champion a pu séduire grâce à sa LED intégrée et sa poignée matelassée.

Unser Testsieger konnte durch eine eingebaute LED-Leuchte und einen gepolsterten Tragegriff überzeugen.

Les seules traces de doigt que la police a trouvé sur la poignée de porte étaient de Tom.

Die einzigen Fingerabdrücke, die die Polizei an der Türklinke fand, waren Toms.

- Ils tiennent la poignée du bâton.
- Ils ont obtenu la poignée du bâton.
- Ils se sont fait rouler.
- Ce sont eux qui écopent.
- Ils ont été défavorisés.
- Ce sont les dindons de la farce.
- Elles ont eu la portion congrue.

- Sie zogen den Kürzeren.
- Sie waren die Dummen.

Leur réunion laconique n'a rien résolu, mais elle s'est terminée par une poignée de main et une promesse d'

Ihr knappes Treffen löste nichts, aber es endete mit einem Händedruck und einem Versprechen von

Je pensais qu'une poignée de gens serait venue faire du ski-nautique avec nous, mais absolument personne ne se manifesta.

Ich dachte, eine Handvoll Leute käme mit uns Wasserski fahren, aber es ist kein Einziger erschienen.

Nombre des quelque sept mille langues que compte le monde ne sont parlées que par une poignée de personnes vivantes et sont menacées d'extinction.

Viele der ungefähr siebentausend Sprachen der Welt werden nur von ein paar Handvoll lebender Leute gesprochen und sind vom Aussterben bedroht.

- Il est bête à manger du foin.
- Il est bête comme ses pieds.
- Il est bête à manger de l'herbe.
- Il est con comme une bûche.
- Il est con comme une valise sans poignée.

Er ist dumm wie Bohnenstroh.

- Beaucoup des environ sept mille langues du monde ne sont parlées que par quelques poignées de personnes vivantes et sont menacées d'extinction.
- Nombre des quelque sept mille langues que compte le monde ne sont parlées que par une poignée de personnes vivantes et sont menacées d'extinction.

Viele der ungefähr siebentausend Sprachen der Welt werden nur von ein paar Handvoll lebender Leute gesprochen und sind vom Aussterben bedroht.