Translation of "Soldats" in German

0.009 sec.

Examples of using "Soldats" in a sentence and their german translations:

- Ils étaient soldats.
- Elles étaient soldats.
- C'étaient des soldats.

Sie waren Soldaten.

Les soldats rirent.

Die Soldaten lachten.

Nous sommes soldats.

Wir sind Soldaten.

Les soldats sont morts.

Die Soldaten sind tot.

Nous étions des soldats.

Wir waren Soldaten gewesen.

Où vont les soldats ?

Wohin gehen die Soldaten?

- Les soldats ont ouvert le feu.
- Les soldats ouvrèrent le feu.

Die Soldaten eröffneten das Feuer.

Quatre soldats ont surgi vaillamment.

Vier Soldaten traten mutig hervor.

Nous ne sommes pas soldats.

Wir sind keine Soldaten.

Les soldats furent équipés d'armes.

Die Soldaten wurden mit Waffen ausgestattet.

Les soldats étaient équipés d'armes.

Die Soldaten waren mit Waffen ausgestattet.

Les soldats gardaient le pont.

Die Soldaten bewachten die Brücke.

Nous sommes tous devenus soldats.

Wir sind alle Soldaten geworden.

Les soldats cubains gardaient les rues.

Kubanische Soldaten bewachten die Straßen.

Les soldats doivent exécuter leurs ordres.

Soldaten müssen ihre Befehle befolgen.

Les soldats sont prêts au combat.

- Die Soldaten sind für den Kampf bereit.
- Die Soldaten sind kampfbereit.

Les soldats engagèrent une féroce bataille.

Ein heftiger Kampf wurde von den Soldaten ausgefochten.

Ces soldats portent des vêtements civils.

Diese Soldaten tragen Zivilkleidung.

Sans eau, les soldats seraient morts.

Ohne Wasser wären die Soldaten gestorben.

Les soldats résistèrent à l'attaque ennemie.

- Die Soldaten trotzten der Attacke des Feindes.
- Die Soldaten trotzten dem feindlichen Angriff.

De nombreux soldats sont morts ici.

Hier wurden viele Soldaten getötet.

Les soldats sont habitués au danger.

Soldaten sind Gefahr gewohnt.

Les soldats ont claqué des talons.

Die Soldaten schlugen die Hacken zusammen.

Les soldats de l'Union combattirent énergiquement.

Die Soldaten der Union kämpften leidenschaftlich.

Les soldats doivent suivre les ordres.

Soldaten müssen Befehle befolgen.

Les soldats pouvaient maintenant le voir.

Die Soldaten konnten ihn nun sehen.

Les soldats retournèrent dans leurs lignes.

Die Soldaten kehrten in ihre Reihen zurück.

Pompée et ses soldats ont fui.

Pompeius und seine Soldaten flohen.

Les soldats se battent contre l'ennemie.

Die Soldaten kämpfen gegen den Feind.

Détruit par Tomris Hatun avec ses soldats

Von Tomris Hatun mit seinen Soldaten zerstört

Beaucoup de soldats ont été tués ici.

- Hier wurden viele Soldaten getötet.
- Viele Soldaten wurden hier getötet.

Les soldats étaient exposés au feu ennemi.

Die Soldaten standen unter feindlichem Beschuss.

Les soldats se retirèrent de leur position.

Die Soldaten zogen sich aus ihrer Stellung zurück.

Les soldats ont avancé vers la ville.

Die Soldaten näherten sich der Stadt.

Le garçon joue avec ses petits soldats.

Der Junge spielt mit seinen Spielzeugsoldaten.

Plusieurs soldats furent blessés lors de l'offensive.

Mehrere Soldaten wurden bei der Offensive verletzt.

Les soldats se retirèrent de leurs positions.

Die Soldaten zogen sich aus ihren Positionen zurück.

La ville était pleine de soldats affamés.

Die Stadt war voller hungriger Soldaten.

Les soldats remplirent les sacs de sable.

- Die Soldaten füllten die Sandsäcke mit Sand.
- Die Soldaten befüllten die Sandsäcke mit Sand.

Sur ces navires se trouvaient des soldats.

Auf diesen Schiffen befanden sich Soldaten.

Ses soldats le craignaient et le respectaient.

Seine Soldaten fürchteten und respektierten ihn.

Sans eau, les soldats auraient pu mourir.

Ohne Wasser hätten die Soldaten sterben können.

- Les soldats ne purent rien entreprendre jusqu'au printemps.
- Les soldats ne pouvaient rien faire avant le printemps.

Die Soldaten konnten bis zum Frühling nichts unternehmen.

Imaginez qu'il y a des millions de soldats

Stellen Sie sich vor, es gibt Millionen von Soldaten

Les soldats échappèrent à la mort de justesse.

Die Soldaten entgingen knapp dem Tod.

Les soldats avancèrent vers la frontière avec prudence.

Die Soldaten rückten vorsichtig in Richtung der Grenze vor.

Les soldats partagèrent leur nourriture avec les Indiens.

Die Soldaten teilten ihr Essen mit den Indern.

Les soldats se tenaient au garde-à-vous.

Die Soldaten standen alle stramm.

Les soldats sont entraînés à utiliser des armes.

Soldaten werden im Umgang mit Waffen geschult.

Les soldats allemands marchèrent à travers la France.

Deutsche Soldaten marschierten durch Frankreich.

Plusieurs soldats ont refusé de suivre les ordres.

Einigen Soldaten widerstrebte es, die Befehle zu befolgen.

Les soldats se mettent au garde-à-vous.

Die Soldaten treten in Alarmbereitschaft.

Parce que ses soldats riaient quand il l'a vu

weil seine Soldaten lachten, als er ihn sah

Beaucoup de soldats ont été blessés durant la bataille.

Viele Soldaten wurden in der Schlacht verwundet.

La mission des soldats était de détruire le pont.

Die Mission der Soldaten war es, die Brücke zu zerstören.

Les soldats disposaient d'armes d'une puissance de feu supérieure.

Die Soldaten hatten schlagkräftigere Waffen.

Beaucoup de villageois ont été tués par des soldats.

Viele Dorfbewohner wurden von Soldaten getötet.

Ils ravitaillèrent les soldats avec suffisamment de nourriture et d'eau.

Sie versorgten die Soldaten mit ausreichend Nahrung und Wasser.

Beaucoup de soldats sont morts pendant la Seconde Guerre mondiale.

Im Zweiten Weltkrieg wurden viele Soldaten getötet.

Le fort Moultrie disposait de moins de soixante-dix soldats.

Fort Moultrie hatte weniger als siebzig Soldaten.

De cent soldats, dix revinrent indemnes, les autres furent tués.

Von hundert Kriegern kamen zehn unverletzt zurück, die restlichen starben.

Les soldats ont contraint les jeunes hommes à rejoindre l'armée.

Die Soldaten nötigten die jungen Männer, sich dem Heere anzuschließen.

Les soldats ont obligé les jeunes hommes à rejoindre l'armée.

Die Soldaten nötigten die jungen Männer, sich dem Heere anzuschließen.

Beaucoup de soldats souffrirent de terribles blessures dans la bataille.

Viele Soldaten erlitten schreckliche Verwundungen in der Schlacht.

Une poignée de soldats vaut toujours mieux qu'une poignée d'arguments.

Eine Handvoll Soldaten sind immer besser als ein Mundvoll Argumente.

« À qui appartiennent ces soldats ? » « Ce sont ceux d'Alexandre le Grand. »

„Von wem sind diese Soldaten?“ — „Sie sind von Alexander dem Großen.“