Translation of "Pire" in German

0.012 sec.

Examples of using "Pire" in a sentence and their german translations:

C'est de pire en pire.

Es wird immer schlimmer.

- Je craignis le pire.
- J'ai craint le pire.

Ich befürchtete das Schlimmste.

- Le pire est passé.
- Le pire est surmonté.

Das Schlimmste ist überstanden.

- Prépare-toi au pire !
- Préparez-vous au pire !

Ihr solltet aufs Schlimmste gefasst sein.

C'est encore pire !

- Das ist sogar noch schlimmer!
- Das ist ja noch schlimmer!

C'est encore pire.

Es ist noch schlimmer.

Est-ce pire?

Ist es schlimmer?

- Nous craignîmes le pire.
- Nous avons craint le pire.

Wir fürchteten das Schlimmste.

- Le pire est passé.
- Le pire est déjà passé.

- Das Schlimmste ist vorüber.
- Das Schlimmste ist vorbei.

- Je m'attends au pire.
- Je suis prêt pour le pire.

Ich bin aufs Äußerste gefasst.

- Tu es pire que Tom.
- Vous êtes pire que Tom.

- Du bist schlimmer als Tom.
- Ihr seid schlimmer als Tom.
- Sie sind schlimmer als Tom.

- Ça peut toujours être pire.
- Le pire est toujours possible.

- Es könnte immer noch schlimmer sein.
- Schlimmer geht immer.

Ça pourrait être pire !

Es könnte schlimmer sein!

Je m'attends au pire.

Ich erwarte das Schlechteste.

Le pire est passé.

- Das Schlimmste haben wir hinter uns.
- Das Schlimmste ist vorüber.
- Das Schlimmste ist vorbei.

L'année prochaine sera pire.

Das nächste Jahr wird schlimmer.

Nous craignîmes le pire.

Wir fürchteten das Schlimmste.

Demain, ce sera pire.

Morgen ist das nicht so gut.

Je craignis le pire.

Ich befürchtete das Schlimmste.

- Tu devrais t'attendre au pire.
- Vous devriez vous préparer au pire.
- Tu devrais être prête pour le pire.

Du solltest auf das Schlimmste gefasst sein.

- C'est pire que je ne pensais.
- C'est pire que je ne le pensais.
- C'est pire que je pensais.

Es ist schlimmer, als ich dachte.

- Réfléchissons au pire qui pourrait arriver.
- Réfléchissons au pire qui puisse arriver.

Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.

- Vous devriez vous préparer au pire.
- Tu devrais te préparer au pire.

- Du solltest aufs Schlimmste gefasst sein.
- Ihr solltet aufs Schlimmste gefasst sein.
- Sie sollten aufs Schlimmste gefasst sein.

C'est le pire du matin.

Morgens ist es am schlimmsten.

Il est paré au pire.

Er ist für den schlimmsten Fall gewappnet.

Le pire est déjà passé.

Das Schlimmste haben wir hinter uns.

Ça aurait pu être pire.

Es hätte schlimmer sein können.

Tom s'est préparé au pire.

Tom machte sich auf das Schlimmste gefasst.

Je me prépare au pire...

Ich bereite mich auf das Schlimmste vor...

Il faut s'attendre au pire.

Wir müssen mit dem Schlimmsten rechnen.

Le pire sera le mieux.

Je schlechter desto besser.

Le pire est derrière nous.

Das Schlimmste haben wir hinter uns.

Tiens-toi prêt au pire !

Sei auf das Schlimmste gefasst!

C'est pire qu'à la guerre.

Das ist schlimmer als im Krieg.

Nous sommes préparés au pire.

Wir sind auf das Schlimmste vorbereitet.

Tu es ton pire ennemi.

Du bist dein schlimmster Feind.

Tu devrais t'attendre au pire.

Du solltest auf das Schlimmste gefasst sein.

Ça peut toujours être pire.

Schlimmer geht immer.

- J'étais le pire étudiant de la classe.
- J'étais la pire étudiante de la classe.

- Ich war der schlechteste Schüler in der Klasse.
- Ich war die schlechteste Schülerin in der Klasse.

- Le temps est, aujourd'hui, pire qu'il n'était hier.
- Le temps est, aujourd'hui, pire qu'hier.

Das Wetter ist heute schlechter als gestern.

C'est encore pire pour les femelles.

Den weiblichen Küken ergeht es sogar noch schlechter.

Intimidations, ricanements et parfois bien pire,

höhnischen Bemerkungen und noch Schlimmeres aufgesogen hat --

Pour le meilleur ou le pire,

Was auch immer geschieht,

Au pire, j'aurai une note moyenne.

Schlimmstenfalls werde ich eine Durchschnittsnote kriegen.

Tu dois te préparer au pire.

Du musst dich auf das Schlimmste vorbereiten.

Le pire vient par la suite.

Das Schlimmste kommt erst nach.

Réfléchissons au pire qui pourrait arriver.

- Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
- Wir wollen mal sehen, was schlimmstenfalls passieren kann.

Le temps est, aujourd'hui, pire qu'hier.

Das Wetter ist heute schlechter als gestern.

Il n'y a rien de pire.

Es gibt nichts Schlimmeres.

Le pire reste encore à venir.

Das Schlimmste kommt erst noch.

Le pire est encore à venir.

Das Schlimmste steht noch bevor.

Je suis prêt pour le pire.

Ich bin aufs Äußerste gefasst.

Un receleur est pire qu'un voleur.

Wer einen Dieb beköstigt, ist nicht besser als dieser.

Cela aurait pu être encore pire.

- Es hätte schlimmer sein können.
- Es hätte noch schlimmer kommen können.

Le pire, l'été, c'est la chaleur.

Das Schlimmste am Sommer ist die Hitze.

Le pire, l'hiver, c'est la neige.

Das Schlimmste am Winter ist der Schnee.

Tom est son propre pire ennemi.

Tom ist sich selbst der größte Feind.

C'était le pire film jamais réalisé.

Das war der schlechteste Film aller Zeiten.

Tu l'as dépeint pire qu'il n'est.

Du hast ihn schlechter beschrieben, als er eigentlich ist.

Fait mieux ou pire qu'une autre.

besser funktioniert oder schlechter als in einem anderen.

- Nous pensons que nous avons traversé le pire.
- Nous pensons que le pire est passé.

Wir denken, dass wir das Schlimmste überstanden haben.

- Nous pensons que nous avons traversé le pire.
- Nous pensons que le pire est derrière nous.

Wir denken, dass wir das Schlimmste überstanden haben.

- Tu vas prendre la pire raclée de ta vie.
- Vous allez prendre la pire raclée de votre vie.
- Vous allez prendre la pire rame de votre vie.
- Vous allez prendre la pire rossée de votre vie.

Sie bekommen die schlimmste Tracht Prügel Ihres Lebens.

Pour le meilleur, ou pour le pire.

Und das kann sowohl zum Guten, aber auch zum Schlechten sein.

Nous devrions toujours nous préparer au pire.

Man muss immer auf das Schlimmste vorbereitet sein.