Translation of "Héros" in German

0.012 sec.

Examples of using "Héros" in a sentence and their german translations:

- C'est un héros.
- Il est un héros.

Er ist ein Held.

C'est mon héros.

Er ist mein Held.

C'est un héros.

Er ist ein Held.

- Ne joue pas les héros !
- Ne jouez pas les héros !

Spielt nicht die Helden!

Tom est un héros.

Tom ist ein Held.

C'est un héros inconnu.

Er ist ein verkannter Held.

Je suis un héros.

Ich bin ein Held.

Tom est mon héros.

Tom ist mein Held.

Tu es mon héros.

Du bist mein Held.

Il est un héros.

Er ist ein Held.

Nous sommes des héros.

Wir sind Helden.

- C'est nous qui sommes les véritables héros.
- Les vrais héros, c'est nous !

Die wahren Helden sind wir.

- Quel est ton super-héros préféré ?
- Quel est votre super-héros préféré ?

Wer ist dein Lieblingssuperheld?

Ce n'est pas un héros.

Er ist kein Held.

Tom n'est pas un héros.

Tom ist kein Held.

Tom est mort en héros.

Tom starb als Held.

Ne jouez pas les héros !

Spielt nicht die Helden!

Les héros arrivent toujours tard.

Helden kommen immer zu spät.

Vive l'Ukraine ! Gloire aux héros !

Lang lebe die Ukraine! Ehre gebührt den Helden!

Il nous faut un héros.

Wir brauchen einen Helden.

Tom est un vrai héros.

Tom ist ein wahrer Held.

Mais les héros de l'histoire, nous,

Aber die Helden der Geschichte, wir,

L'économie a besoin de nouveaux héros.

Die Wirtschaft braucht neue Helden.

Il se prend pour un héros.

Er glaubt, ein Held zu sein.

Achille était un ancien héros Grec.

Achilles war ein Held des antiken Griechenlands.

Je ne suis pas un héros.

Ich bin kein Held.

Nous le considérons comme notre héros.

Wir betrachten ihn als unseren Helden.

Tom rêvait de devenir un héros.

Tom träumte davon, ein Held zu sein.

Ils le vénéraient comme un héros.

Sie verehrten ihn als einen Helden.

Tom est le héros de Mary.

Tom ist Marias Held.

- Tu es mon héros.
- Tu es mon héroïne.
- Vous êtes mon héros.
- Vous êtes mon héroïne.

Du bist mein Held.

Ney était plus qu'un héros pour l'armée.

Ney war mehr als ein Held der Armee.

Le héros vainquit finalement le méchant scientifique.

Der Held besiegte den bösen Wissenschaftler schlussendlich.

Je n'aime pas les romans sans héros.

Ich mag keine Romane ohne Helden.

Je ne veux pas être un héros.

Ich will kein Held sein.

N'essaye pas de jouer le héros maintenant.

Versuch jetzt nicht, ein Held zu sein.

Chaque homme ne peut être un héros.

Nicht jeder Mensch kann ein Held sein.

C'est nous qui sommes les véritables héros.

Die wahren Helden sind wir.

Chaque petit garçon a besoin d'un héros.

Jeder kleine Junge braucht einen Helden.

Mort - c'est ce que vous attendez des héros.

Todes - das erwarten Sie von Helden.

Jules César, ce grand héros Romain, fut assassiné.

Julius Cäsar, jener große römische Held, wurde ermordet.

Cette victoire a fait de lui un héros.

Dieser Sieg hat ihn zum Helden gemacht.

- Tu es mon héros.
- Tu es mon héroïne.

Du bist mein Held.

- Ne joue pas les héros !
- Ne tente pas le diable !
- Ne jouez pas les héros !
- Ne tentez pas le diable !

- Versuche nicht, ein Held zu sein.
- Spielt nicht die Helden!
- Spiel hier nicht den Helden.
- Spiel nicht den Helden!

Mais le héros va se révolter contre ce chaos,

Doch der Held stellt sich diesem Chaos,

Tout héros qu'il était, il ne se vantait pas.

Da er ein Held ist, hat er nicht angegeben.

Ils ont érigé une statue en bronze du héros.

Sie haben eine bronzene Statue des Helden errichtet.

De retour à Paris, Soult reçoit un accueil de héros de Napoléon.

Bei seiner Rückkehr nach Paris wurde Soult von Napoleon als Held begrüßt.

Penses-tu que ces super-héros sont dotés de pouvoirs dont nous sommes dépourvus ?

Denkst du, dass jene Superhelden mit Eigenschaften ausgestattet wurden, die wir nicht besitzen?

Mais quand il était censé être un meurtrier, il a été accueilli comme un héros

aber als er ein Mörder sein sollte, wurde er wie ein Held begrüßt

On ne peut pas toujours être un héros, mais on peut toujours être un homme.

Man kann nicht immer ein Held sein, aber man kann immer ein Mann sein.

Après avoir lu tous ses récits, Christophe Colomb est devenu un de mes héros préférés.

Nachdem ich alle seine Werke gelesen hatte, wurde Christoph Columbus einer meiner Lieblings-Helden.

Tant que héros. Un Napoléon reconnaissant lui a décerné un nouveau titre, celui de Prince d'Eggmühl.

als Helden hervorgegangen. Ein dankbarer Napoleon verlieh ihm einen neuen Titel, Prinz von Eggmühl.

Tu as remarqué que les héros de films d'action semblent n'être jamais à court de munitions ?

Ist dir aufgefallen, dass Actionfilmhelden nie die Munition auszugehen scheint?

Lorsque Napoléon lui a fait appel directement en tant que héros de Borodino, Ney a pris la

Als Napoleon ihn direkt als Helden von Borodino ansprach, traf Ney die schicksalhafte

Tous les hommes peuvent être des criminels, si tentés ; tous les hommes peuvent être des héros, si inspirés.

Alle Menschen können Kriminelle werden, wenn sie versucht werden; alle Menschen können Helden sein, wenn sie inspiriert werden.

L'équipage d'Apollo 11 est rentré chez lui en héros, leurs noms faisant désormais partie de ceux des plus grands

Die Apollo 11-Crew kehrte als Helden nach Hause zurück. Ihre Namen gehören heute zu den größten

Nos deux héros ayant déserté cette phrase, leurs aventures semblaient bien vouloir se terminer précisément à ce mot-ci.

Nachdem unsere beiden Helden diesen Satz verlassen hatten, schien es, als wäre das letzte Wort, mit dem ihre Abenteuer ein Ende finden sollten, genau dieses.

Il a été accueilli chez lui en héros, mais le président John F. Kennedy savait que si les États-Unis

Er wurde als Held zu Hause willkommen geheißen, aber Präsident John F. Kennedy wusste, dass die Vereinigten Staaten, wenn sie

Mais Hoffmann n'était pas homme à oublier, en admirant un héros, qu'un génie aussi est le fils de ses ancêtres.

Aber Hoffman war kein Mann, der, einen Helden bewundernd, vergisst, dass auch ein Genie der Sohn seiner Vorfahren ist.

J'avais l'habitude de beaucoup regarder ce dessin animé quand j'étais enfant, mais je ne peux plus trop me rappeler ce qui est arrivé au héros dans l'ultime épisode.

Als Kind pflegte ich diesen Zeichentrickfilm anzusehen, aber ich kann mich nicht sehr erinnern, was mit dem Helden in der letzten Folge passierte.