Translation of "L'échelle" in German

0.006 sec.

Examples of using "L'échelle" in a sentence and their german translations:

Où est l'échelle ?

Wo ist die Leiter?

- Il a grimpé à l'échelle.
- Il a grimpé l'échelle.

Er stieg auf die Leiter.

- Mettez l'échelle contre le mur.
- Posez l'échelle contre le mur.

- Lehnt die Leiter an die Wand.
- Lehnen Sie die Leiter an die Wand.

- Je suis tombé de l'échelle.
- Je suis tombée de l'échelle.

- Ich fiel von der Leiter.
- Ich bin von der Leiter gefallen.

- Posez l'échelle contre le mur.
- Pose l'échelle contre le mur.

Stelle die Leiter an die Mauer.

J'ai besoin de l'échelle.

Ich brauche die Leiter.

Pose l'échelle contre le mur.

Stelle die Leiter an die Mauer.

Posez l'échelle contre le mur.

Lehnt die Leiter an die Wand.

Mettez l'échelle contre le mur.

- Stell die Leiter an die Mauer.
- Stell die Leiter an die Wand.

L'échelle était couverte de boue.

Die Leiter war mit Schlamm bedeckt.

J'ai trouvé l'échelle de corde.

Ich habe die Strickleiter gefunden.

Il mit le pied sur l'échelle.

Er stellte seinen Fuß auf die Leiter.

Il appuyait l'échelle contre le mur.

Er lehnte die Leiter gegen die Mauer.

L'échelle est posée contre le mur.

Die Leiter wird an die Wand gestellt.

- Apportez l'échelle et placez-la contre le pommier.
- Apporte l'échelle et pose-la contre le pommier.

Bringen Sie die Leiter und stellen Sie sie gegen den Apfelbaum.

Il perdit l'équilibre et tomba de l'échelle.

Er verlor das Gleichgewicht und fiel von der Leiter.

L'échelle était couverte de poussière et de rouille.

Die Leiter war mit Staub und Rost bedeckt.

Plus il gravissait l'échelle sociale, plus modeste il devenait.

Je höher er gesellschaftlich aufstieg, umso bescheidener wurde er.

- Il est devenu de plus en plus humble alors qu'il montait l'échelle sociale.
- Plus il gravissait l'échelle sociale, plus modeste il devenait.

Je höher er gesellschaftlich aufstieg, umso bescheidener wurde er.

Et absolument nécessaires pour que cela fonctionne à l'échelle mondiale.

und die absolut erforderlich ist, damit es global funktioniert.

Je veux une carte du Texas à l'échelle 1/250000e.

Ich will eine Karte von Texas im Maßstab 1:250000.

Elle tomba de l'échelle la tête par-dessus les talons.

Sie fiel kopfüber von der Leiter.

Tout sur le trajet, C3 et l'échelle 30, peut être annulé.

Alles auf der Anfahrt, C3 und die 30er-Leiter, kann abbestellt werden.

Alors qu'il se précipitait en avant, ses collaborateurs lui ont attrapé l'échelle,

Als er vorwärts eilte, nahmen seine Adjutanten die Leiter von sich,

- Elle tomba de l'échelle la tête par-dessus les talons.
- Elle a dégringolé de l'escalier.

Sie fiel kopfüber von der Leiter.

La pénurie d'eau douce à laquelle nous serons confrontés à l'échelle mondiale résulte également de sa surconsommation, exponentielle dans les pays occidentaux, depuis l'industrialisation.

Der Süßwassermangel, mit dem wir weltweit konfrontiert sein werden, rührt auch aus dem übermäßigen Verbrauch in den westlichen Ländern her, der seit der Industrialisierung exponentiell ansteigt.

À l'échelle mondiale, la période de douze mois allant de novembre 2018 à octobre 2019 a été de 0,56°C plus chaude que la moyenne de 1981-2010. La période de douze mois la plus chaude a été celle d'octobre 2015 à septembre 2016, avec une température de 0,66 °C supérieure à la moyenne. 2016 est l'année civile la plus chaude jamais enregistrée, avec une température globale de 0,63°C supérieure à celle de la période 1981-2010.

Während der zwölf Monate von November 2018 bis Oktober 2019 war es auf der Welt 0,56 °C wärmer als durchschnittlich von 1981 bis 2010. Der wärmste Zwölfmonatszeitraum erstreckte sich von Oktober 2015 bis September 2016. Die Temperatur lag da 0,66 °C über dem Durchschnitt. 2016 war das wärmste Kalenderjahr seit Beginn der Aufzeichnungen. Die Temperatur auf der Welt lag da 0,63 °C über der von 1981 bis 2010.