Translation of "Génial" in German

0.009 sec.

Examples of using "Génial" in a sentence and their german translations:

Génial.

Na super.

C'est génial.

Ich liebe das.

C'était génial.

Das war großartig.

Ah ben génial !

Oh ja, toll!

L'espéranto, c'est génial !

Esperanto ist dufte!

Tom est génial.

- Tom ist phantastisch.
- Tom ist großartig.
- Tom ist fantastisch.

C'est vachement génial.

Das ist äußerst genial.

C'était vraiment génial.

Das war wirklich großartig.

Un projet génial.

Echt tolles Projekt.

C'est vraiment génial.

Das ist wirklich wunderbar.

Il est génial.

Er ist fantastisch.

Ce serait génial.

Das wär klasse.

Un thème génial,

ein tolles Thema,

- D'accord, c'est génial.

- Okay, das ist großartig.

Alors, maintenant c'est génial.

So, jetzt hammer's geschafft.

- C'était super.
- C'était génial.

Das war klasse.

Ça a l'air génial.

Das klingt großartig.

Le tien est génial.

Deins sieht hervorragend aus.

Ce concert était génial.

Dieses Konzert war genial.

Tom a l'air génial.

Tom sieht großartig aus.

- Ouais, ouais, c'est génial.

- Ja, ja, es ist großartig.

J'ai trouvé que c'était génial.

Das fand ich so toll.

- tu en auras plein. - Génial.

- hast du viel davon. - Gut.

Je trouve ce tableau génial.

Ich finde dieses Bild genial.

Si c'est plat, c'est génial.

Wenn es flach ist, ist das großartig.

Hey John, vous êtes génial!

Hey John, du bist großartig!

Je dis souvent qu'un médecin génial tue davantage de monde qu'un général génial.

Ich sage oft, dass ein großartiger Arzt mehr Leute tötet als ein großartiger General.

- C'est génial que tu aies pu venir !
- C'est génial que tu aies pu venir.

Es ist toll, dass du kommen konntest.

C'est génial. Ça, c'est une première.

Okay, ich liebe das einfach. Ein guter Start.

C'est génial. La taille est écrasante.

Ich finde das super. Die Größe ist überwältigend.

Méga. Marteau. Génial. Très, très bien.

Mega. Hammer. Großartig. Ganz, ganz toll.

- C'était super.
- C'était génial.
- C'était incroyable.

Es war unglaublich.

- C'est génial.
- C'est super.
- C'est effarant.

Es ist wunderbar.

Le film n'était pas si génial.

Der Film war nicht so besonders.

C'est un peu génial et incroyable.

Es ist toll und erstaunlich.

C'est un moyen incroyable, facile, génial

Das ist eine erstaunliche, einfache, großartige Möglichkeit

Cuisiner avec Hennessy, et c'était génial.

Kochen mit Hennessy, und es war großartig.

Alors tu sais, comme oh génial,

dann weißt du, oh oh toll,

C'était génial. Je suis allé à Kyoto.

Das war toll. Ich bin nach Kyoto gegangen.

- C'est génial.
- C'était très sympa.
- C’est impressionnant.

- Das ist großartig.
- Das ist toll.

Oui, il est intelligent, il est génial.

Ja, er ist schlau, er ist brillant.

Si c'est riche en données, c'est génial.

Wenn es datenreich ist, ist das großartig.

- Ça a l'air super !
- Ça a l'air génial !

- Das klingt prächtig.
- Das klingt großartig.

- C'est effarant !
- C'est super !
- C'est génial !
- C'est fantastique !

Das ist beeindruckend.

Il ne pense pas que l'auteur soit génial.

Er meint, dass der Autor kein großer Dichter sei.

- Ce concert était génial.
- Ce concert était excellent.

Dieses Konzert war genial.

Le cadeau que tu m'as offert est génial.

Das Geschenk, das du mir gegeben hast, ist ausgezeichnet.

« Fumer, c'est génial. » « Et tu es simplement débile. »

„Rauchen ist cool.“ – „Und du bist einfach blöd.“

Quelqu'un va le découvrir, ou faire avec, génial.

Jemand wird es herausfinden, oder damit umgehen, großartig.

D'accord, génial, donc si vous avez aimé ça

Okay, großartig, also wenn ihr habt es genossen

- Ce serait génial.
- Ce serait super.
- Ce serait cool.

Das wär klasse.

C'était génial de vous rencontrer dans la vraie vie !

- Es war toll, dich im wirklichen Leben zu treffen.
- Es war fantastisch, dir im wirklichen Leben zu begegnen.

Sont comme, oh, c'est écrit par Neil, c'est génial.

sind wie, oh, das ist geschrieben von Neil, das ist großartig.

Si la tendance est à la hausse, c'est génial.

Wenn es aufwärts geht, ist das großartig.

- Génial ! Alors on va pouvoir se voir de temps à autre.
- Génial ! Alors vous allez pouvoir vous voir de temps à autre.
- Génial ! Alors ils vont pouvoir se voir de temps à autre.

Das ist ja toll! Dann können wir uns jetzt ja hin und wieder sehen!

Je pense que ce serait génial si tu pouvais venir.

Ich finde, es wäre toll, wenn du kommen könntest.

- Je trouve ce tableau géniale.
- Je trouve ce tableau génial.

Ich finde dieses Bild genial.

Le vol en wingsuit et le saut en parachute, c'est génial,

Der Wingsuit und Fallschirmspringen sind sehr aufregend

- L'espéranto, c'est bath !
- L'espéranto, c'est génial !
- L'espéranto, c'est de la balle !

Esperanto ist dufte!

Aucun autre élève de la classe n'est aussi génial que lui.

Kein anderer Schüler der Klasse ist so schlau wie er.

Et ce serait génial de obtenir des idées et des conseils.

und es wäre großartig bekomme ein paar Ideen und Tipps.

- C'est vraiment super.
- C'est vraiment génial.
- C'est vraiment terrible.
- C'est vraiment effarant.

Es ist wirklich wunderbar.

Je ne vois pas ce qui est si génial, à ce propos.

Was soll daran so genial sein?

- Qu'en pensez-vous ? Ce serait chouette !
- Qu'en pensez-vous ? Ce serait génial !

Was halten Sie davon? Das wäre toll!

- Fantastique !
- Génial !
- Merveilleux !
- Super !
- Au poil !
- Impeccable !
- Nickel !
- Excellent !
- Magnifique !
- Nickel chrome !
- Bien.
- Formidable !
- C'est génial !
- Très bien !
- À la bonne heure !
- C'est super.
- Super !
- Génial!
- Sensass !

- Hervorragend!
- Sagenhaft!
- Wunderbar!

- Tu as été génial aujourd'hui.
- Tu étais merveilleuse aujourd'hui.
- Vous avez été géniaux aujourd'hui.

Das war heute genial von euch!

Ils pensent que c'est génial, tout le monde dit: "Super chanson, juste le truc, commençons

Sie finden es großartig, alle sagen: "Super Song, genau das Richtige, lasst uns in

Personne ne comprit l'esprit génial de Beethoven aussi bien que le chef Herbert von Karajan.

Niemand verstand den genialen Geist Beethovens besser als der Dirigent Herbert von Karajan.

Tom est toujours le même, on ne sait jamais s'il est génial ou simplement fou.

Tom ist noch ganz der Alte, man weiß nie, ob er genial oder einfach verrückt ist.

Ce ne serait pas génial s'il existait un pronom neutre pour "il" ou "elle" en anglais ?

Wäre es nicht wundervoll, wenn es im Englischen ein geschlechtsneutrales Pronomen statt „he“ oder „she“ geben würde?

De tous les critiques, le plus grand, le plus génial et le plus infaillible est le temps.

Von allen Kritikern ist der größte, der genialste und der unfehlbarste die Zeit.

Ce produit-là est génial pour enlever les taches de graisse et de brûlé sur la gazinière.

Dieses Mittel ist hervorragend geeignet, Fettflecke und Angebranntes auf dem Gasherd zu entfernen.