Translation of "Fondu" in German

0.168 sec.

Examples of using "Fondu" in a sentence and their german translations:

La glace a fondu.

Das Eis ist geschmolzen.

La neige a fondu.

Der Schnee ist geschmolzen.

Il a fondu en larmes.

Er brach in Tränen aus.

- Le beurre a fondu dans la boîte.
- Le beurre dans la boîte a fondu.

Die Butter in der Schachtel ist geschmolzen.

Ma femme a fondu en larmes.

Meine Frau brach in Tränen aus.

Il est vraiment fondu de foot.

Er interessiert sich sehr für Fußball.

Je suis un fondu de photo.

- Ich bin ein Fotonarr.
- Ich bin ein Hobbyfotograf.

La neige a fondu en un jour.

Der Schnee ist innerhalb eines Tages geschmolzen.

- Le fusible a fondu.
- Le fusible a brûlé.

Die Sicherung ist durchgebrannt.

Est-ce que la neige a déjà fondu ?

Ist der Schnee schon geschmolzen?

- La neige a fondu.
- La neige est fondue.

Der Schnee ist geschmolzen.

- Le lendemain matin, le bonhomme de neige était complètement fondu.
- Le lendemain matin, le bonhomme de neige avait complètement fondu.

Am nächsten Morgen war der Schneemann vollständig geschmolzen.

- Il éclata en larmes.
- Il a fondu en larmes.

Er brach in Tränen aus.

Le lendemain matin, le bonhomme de neige avait complètement fondu.

Am folgenden Morgen war der Schneemann vollständig geschmolzen.

Le lendemain matin, le bonhomme de neige était complètement fondu.

Am folgenden Morgen war der Schneemann vollständig geschmolzen.

La glace a fondu et s'est transformée en une flaque d'eau.

Das Eis schmolz zu einer Wasserlache.

Magma fluide et fondu gelé et le monde est prêt à périr

flüssiges und geschmolzenes Magma gefroren und die Welt ist bereit zu sterben

- Un plomb a sauté.
- Un fusible a sauté.
- Un fusible a fondu.

Eine Sicherung ist durchgebrannt.

- Le fusible a pété.
- Le fusible a fondu.
- Le fusible a brûlé.

Die Sicherung ist durchgebrannt.

Quand il a vu ce qu'il s'est passé réellement, il a fondu en larmes.

Aber als er sah, was wirklich geschah, brach er weinend zusammen.

- Aussitôt qu'elle a entendu la nouvelle, elle a fondu en larmes.
- Aussitôt qu'elle entendit la nouvelle, elle éclata en sanglots.

Sobald sie die Nachricht gehört hat, ist sie in Tränen ausgebrochen.