Translation of "Entichée" in German

0.004 sec.

Examples of using "Entichée" in a sentence and their german translations:

T'es-tu entichée de mon frère ?

Bist du in meinen Bruder verknallt?

Elle s'est entichée d'un homme plus jeune.

Sie verliebte sich in einen jüngeren Mann.

Elle s'est entichée d'un joueur de foot allemand.

Sie verliebte sich in einen deutschen Fußballspieler.

Ma femme s'est entichée de son patron depuis un peu plus d'un an.

Meine Frau hat sich vor etwas mehr als einem Jahr in ihren Chef verliebt.

- Es-tu épris d'elle ?
- T'es-tu entiché d'elle ?
- T'es-tu entichée d'elle ?
- Êtes-vous éprise d'elle ?
- Êtes-vous éprises d'elle ?
- Vous êtes-vous entichée d'elle ?
- Vous êtes-vous entichés d'elle ?
- Vous êtes-vous entichées d'elle ?

- Hast du dich in sie verliebt?
- Haben Sie sich in sie verliebt?

- As-tu le béguin pour mon frère ?
- T'es-tu entichée de mon frère ?
- T'es-tu amourachée de mon frère ?

Bist du in meinen Bruder verknallt?

- As-tu le béguin pour mon frère ?
- Avez-vous le béguin pour mon frère ?
- T'es-tu entichée de mon frère ?
- Vous êtes-vous entichée de mon frère ?
- T'es-tu amourachée de mon frère ?
- Vous êtes-vous amourachée de mon frère ?
- Es-tu amoureuse de mon frère ?

- Bist du in meinen Bruder verknallt?
- Bist du in meinen Bruder verliebt?

- Es-tu épris d'elle ?
- T'es-tu entiché d'elle ?
- T'es-tu entichée d'elle ?
- Es-tu éprise d'elle ?
- Êtes-vous épris d'elle ?
- Êtes-vous éprise d'elle ?
- Êtes-vous éprises d'elle ?
- Vous êtes-vous entiché d'elle ?
- Vous êtes-vous entichée d'elle ?
- Vous êtes-vous entichés d'elle ?
- Vous êtes-vous entichées d'elle ?

- Hast du dich in sie verliebt?
- Haben Sie sich in sie verliebt?