Translation of "Effrayés" in German

0.016 sec.

Examples of using "Effrayés" in a sentence and their german translations:

Ne soyez pas effrayés !

Hab keine Angst!

Tom et Mary étaient effrayés.

- Tom und Maria waren voller Angst.
- Tom und Maria hatten Angst.

- Ils seront vraiment effrayés.
- Elles seront vraiment effrayées.

Sie werden sich sehr fürchten.

Les témoins oculaires y sont trop effrayés et pointilleux.

Augenzeugen dort sind zu ängstlich und pingelig.

- Qu'est-ce qui les a effrayés ?
- Qu'est-ce qui les a effrayées ?

Was hat sie erschreckt?

- Qu'est-ce qui vous a effrayés ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayées ?

Was hat euch erschreckt?

Nous sommes effrayés par nos propres péchés lorsque nous les apercevons chez les autres.

Wir erschrecken über unsere eigenen Sünden, wenn wir sie an anderen erblicken.

Je ne comprends pas pourquoi les gens sont effrayés par les nouvelles idées. Je suis effrayé par les anciennes.

- Ich verstehe nicht, wieso neue Ideen den Menschen Angst machen. Mir machen die alten Angst.
- Ich kann nicht verstehen, warum die Leute sich vor neuen Ideen fürchten. Ich fürchte mich vor den alten.

- Avez-vous peur ?
- Es-tu effrayé ?
- Es-tu effrayée ?
- Êtes-vous effrayé ?
- Êtes-vous effrayée ?
- Êtes-vous effrayés ?
- Êtes-vous effrayées ?

Haben Sie Angst?

- Avez-vous peur ?
- T'as peur ?
- Vous avez peur ?
- Tu as les jetons ?
- Es-tu effrayé ?
- Es-tu effrayée ?
- Êtes-vous effrayé ?
- Êtes-vous effrayée ?
- Êtes-vous effrayés ?
- Êtes-vous effrayées ?
- As-tu peur ?

- Haben Sie Angst?
- Hast du Angst?
- Habt ihr Angst?

- Qu'est-ce qui t'a effrayé ?
- Qu'est-ce qui t'a effrayée ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayé ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayée ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayés ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayées ?

- Was hat dich erschreckt?
- Was hat euch erschreckt?
- Was hat Sie erschreckt?

- Pourquoi es-tu si effrayé ? Ce n'est qu'un film.
- Pourquoi êtes-vous si effrayés ? Ce n'est qu'un film.
- Pourquoi êtes-vous si effrayées ? Ce n'est qu'un film.
- Pourquoi es-tu si effrayée ? Ce n'est qu'un film.

Warum gruselst du dich denn so? Das ist doch nur ein Film!

- Ne craignez pas de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne craignez pas de rencontrer de nouvelles gens !
- Ne crains pas de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne soyez pas effrayé de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne soyez pas effrayée de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne soyez pas effrayés de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne soyez pas effrayées de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne sois pas effrayé de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne sois pas effrayée de rencontrer des gens nouveaux !

Hab keine Angst, neue Leute kennenzulernen.