Translation of "Effectuer" in German

0.007 sec.

Examples of using "Effectuer" in a sentence and their german translations:

Amarrage difficile à effectuer.

durchführen.

J'ai un boulot à effectuer.

Ich habe einen Job zu erledigen.

Mon père doit effectuer le travail.

Mein Vater muss die Arbeit machen.

Je voulais effectuer quelques appels téléphoniques.

Ich wollte einige Telefonate führen.

Je dois vraiment effectuer ce travail aujourd'hui.

Ich muss diese Arbeit heute wirklich erledigen.

J'ai une semaine pour effectuer mes devoirs.

Ich habe eine Woche Zeit, um meine Hausaufgaben zu erledigen.

Elle est très douée pour effectuer des créneaux.

Sie kann sehr gut seitwärts einparken.

Il faudrait effectuer une analyse comparative des résultats.

Man müsste eine Vergleichsanalyse der Resultate erstellen.

- Comment allez-vous faire ça ?
- Comment allez-vous effectuer ça ?
- Comment vas-tu faire ça ?
- Comment vas-tu effectuer ça ?

Wie wirst du das machen?

Doit effectuer le travail auquel le gouvernement a renoncé.

soll die Arbeit verrichten, die die Regierung aufgegeben hat.

Je me rends au supermarché pour effectuer quelques courses.

Ich gehe zum Supermarkt, um einige Einkäufe zu erledigen.

C'est pourquoi il faut effectuer ces tests plus longtemps

Deshalb sollten Sie Ihre Tests länger durchführen

Va effectuer beaucoup mieux que si vous venez d'ajouter

werde viel besser durchführen als wenn Sie gerade hinzugefügt haben

- Je voulais passer quelques appels.
- Je voulais effectuer quelques appels.

Ich wollte einige Anrufe tätigen.

- Il aime faire des promenades.
- Il aime effectuer des promenades.

Er geht gerne spazieren.

Pourquoi nous a-t-on choisis pour effectuer ce travail ?

Warum hat man uns ausgesucht, um diese Arbeit zu machen?

Je te l'offre si tu parviens à effectuer dix jongles.

Ich gebe ihn dir, wenn du es schaffst, zehnmal zu gaberln.

Plus de dix pour cent d'entre eux peuvent effectuer ce travail.

Mehr als 10 Prozent von ihnen kann diese Arbeit machen.

Donc de cette façon à tout moment effectuer une recherche Google

Also immer zu dir Führen Sie eine Google-Suche durch

Il fut le premier à effectuer l'ascension du mont Fuji en hiver.

Er war der Erste, der im Winter den Fuji-Berg bestiegen hat.

- Le navire de guerre doit effectuer sa première traversée dans les semaines qui viennent.
- Le bâtiment de guerre doit effectuer sa première traversée dans les semaines qui viennent.

Das Kriegsschiff soll in den kommenden Wochen auf Jungfernfahrt gehen.

Comme il est déjà vieux, il doit vraisemblablement avoir du mal à effectuer cette tâche.

Da er schon alt ist, muss diese Aufgabe schwierig für ihn sein.

De combien de temps l'avion aura-t-il besoin pour effectuer son vol entre Rome et Milan ?

Wie lange wird das Flugzeug brauchen für die Strecke Rom - Mailand?

- Où puis-je réaliser quelques achats ?
- Où puis-je effectuer quelques emplettes ?
- Où puis-je faire quelques achats ?

Wo kann ich einige Einkäufe machen?

- J'ai une liste toujours croissante de tâches à faire.
- J'ai une liste toujours croissante de tâches à effectuer.

Ich habe eine stetig länger werdende Liste von noch zu erledigenden Aufgaben.

Dans les compétitions d'échecs, chaque joueur dispose d'un certain temps, contrôlé par une horloge, pour effectuer ses mouvements.

Bei Schachwettbewerben hat jeder Spieler eine bestimmte Zeit, die von einer Uhr gesteuert wird, um seine Züge zu machen.

- Elle eut besoin de tout l'après-midi pour ce travail.
- Il lui fallut l'après-midi entière pour effectuer ce travail.

Sie brauchte den ganzen Nachmittag für diese Arbeit.

- Après le petit déjeuner nous allâmes faire une promenade.
- Nous sommes allées effectuer une promenade dehors après le petit-déjeuner.

Wir sind nach dem Frühstück raus, um einen Spaziergang zu machen.

- J'ai quelques courses à faire.
- J'ai quelques commissions à faire.
- J'ai quelques courses à effectuer.
- J'ai quelques emplettes à faire.

Ich muss einige Botengänge verrichten.

- Voulez-vous faire une promenade ?
- Voulez-vous effectuer une promenade ?
- Aimerais-tu aller en promenade ?
- Aimerais-tu partir en promenade ?

Würdest du gern spazieren gehen?

- Il me fallut faire un choix.
- Il m'a fallu faire un choix.
- Il m'a fallu effectuer un choix.
- Il m'a fallu opérer un choix.

Ich musste eine Wahl treffen.