Translation of "Cuire" in German

0.011 sec.

Examples of using "Cuire" in a sentence and their german translations:

Va faire cuire un œuf.

Koche ein Ei.

"Comment faire cuire un œuf?"

"Wie man ein Ei kocht?"

Tom est un dur à cuire.

Tom ist ein harter Hund.

Tom a fait cuire un œuf.

Tom briet ein Ei.

- Je suis dur.
- Je suis dure.
- Je suis dur à cuire.
- Je suis dure à cuire.

Ich bin zäh.

Sais-tu comment cuire de la viande ?

Weißt du, wie man Fleisch zubereitet?

Maman fait cuire des biscuits le dimanche.

Mama macht sonntags Cookies.

Je vais cuire du bacon et des œufs.

Ich werde Eier mit Frühstücksspeck zubereiten.

Faire cuire au four préchauffé pendant 1 heure.

Im vorgeheizten Ofen 1 Stunde backen.

Cuire par induction est simplement bien plus génial !

Kochen mit Induktion ist einfach viel geiler!

Elle a fait cuire ces gâteaux elle-même.

Diese Kuchen hat sie selbst gebacken.

Et une fois vidé... il est prêt à cuire.

Sobald ich ihn ausgenommen habe, kann ich ihn kochen.

Il faut quelque dix minutes pour cuire un œuf.

Man braucht etwa zehn Minuten, um ein Ei zu kochen.

On fait bouillir de l'eau pour cuire des œufs.

Man koche Wasser, um Eier zu kochen.

Veuillez cuire les œufs jusqu'à ce qu'ils soient durs.

Bitte die Eier kochen, bis sie hart sind.

Laissez-le cuire encore quatre minutes en remuant constamment.

Lassen Sie es unter ständigem Rühren weitere 4 Minuten kochen.

Veux-tu, s'il te plaît, me faire cuire un œuf ?

Würdest du mir bitte ein Ei kochen?

Elle a fait cuire une tarte aux pommes pour son mari.

Sie hat ihrem Mann einen Apfelkuchen gebacken.

C'est tellement chaud qu'on pourrait cuire un œuf sur le capot.

Es ist so heiß, dass man ein Ei auf der Motorhaube braten kann.

- Je cuis du pain.
- Je suis en train de cuire du pain.

Ich backe Brot.

Chaque fois que je fais cuire des spaghettis, je règle un minuteur.

Ich stelle mir immer eine Eieruhr, wenn ich Spaghetti koche.

Une fois décongelé, ne pas recongeler et utiliser immédiatement. Bien faire cuire.

Einmal aufgetaut, nicht wieder einfrieren und sofort gebrauchen. Gut durchkochen.

Le four est un appareil avec lequel on peut cuire quelque chose.

Der Backofen ist ein Gerät, mit dem man backen kann.

Après, faire cuire dans un four préchauffé à 175 ºC pour environ 1 heure.

Danach im vorgeheizten Backofen bei 175 °C ca. 1 Std. backen.

Il fait tellement chaud qu'on pourrait faire cuire des œufs sur le capot des voitures.

Es ist so heiß, dass man Eier auf den Motorhauben der Autos braten könnte.

- Je dois préparer les légumes.
- Je dois faire cuire les légumes.
- Je dois cuisiner les légumes.

Ich muss das Gemüse kochen.

Faites cuire les pommes de terre pelées et coupées en morceaux 20 minutes à l’eau bouillante.

- Lassen Sie die geschälten und in Stücke geschnittenen Kartoffeln 20 Minuten im kochenden Wasser garen.
- Kochen Sie die geschälten und geschnittenen Kartoffeln 20 Minuten in heißem Wasser.

- Fous le camp !
- Va te faire cuire un œuf !
- Dégage !
- Sors d'ici !
- Sortez d'ici !
- Du balai !

- Geh weg!
- Raus hier!
- Runter von mir!

Que tu le croies ou non, elle n'est même pas capable de faire cuire un œuf.

Ob du's glaubst oder nicht, sie kann nicht mal ein Ei braten.

- Ma mère est occupée à cuisiner le déjeuner.
- Ma mère est occupée à cuire le dîner.

Meine Mutter ist mit der Zubereitung des Abendessens beschäftigt.

Ajoutez le riz à l'eau bouillante et laissez cuire jusqu'à ce que le riz ait bu l'eau.

Geben Sie den Reis ins kochende Wasser und lassen Sie ihn solange kochen, bis er das Wasser aufgenommen hat.

Laissez cuire les champignons environ 3 minutes en ajoutant le persil lavé et ciselé à la fin.

Lassen Sie die Champignons ungefähr 3 Minuten kochen und geben Sie am Ende die gewaschene und fein geschnittene Petersilie hinzu.

Je ne suis même pas en mesure de faire bouillir de l'eau, encore moins de cuire une dinde.

Ich bin nicht einmal in der Lage Wasser zu kochen, geschweige denn einen Truthahn zu braten.

Faire cuire les pommes de terres farcies au four jusqu'à ce que les surfaces soient mordorées, 20 à 30 minutes.

Die gefüllten Kartoffeln backen bis die Oberseite goldbraun ist, 20 bis 30 Minuten.

- On cuisine.
- On est en train de cuisiner.
- Nous cuisinons.
- Nous sommes en train de cuisiner.
- Nous sommes en train de cuire.

Wir kochen.

Nombreux sont ceux qui pensent que la génoise serait difficile à cuire, mais quand on met assez d'œufs, rien ne peut vraiment aller de travers.

Viele Leute denken, Biskuit sei schwierig zu backen, aber wenn man genug Eier nimmt, kann eigentlich nichts schief gehen.

- Elle a cuisiné une tarte aux pommes pour son mari.
- Elle a fait cuire une tarte aux pommes pour son mari.
- Elle a fait une tarte aux pommes à son mari.

Sie hat ihrem Mann einen Apfelkuchen gebacken.