Translation of "Constitué" in German

0.003 sec.

Examples of using "Constitué" in a sentence and their german translations:

Le Japon est constitué d'îles volcaniques.

Japan besteht aus Vulkaninseln.

Le charbon est principalement constitué de carbone.

Kohle besteht hauptsächlich aus Kohlenstoff.

Ce produit est constitué de matériaux recyclables.

Dieses Produkt besteht aus wiederverwertbaren Materialien.

Quel pourcentage de notre corps est constitué d'eau ?

Aus wie viel Prozent Wasser besteht unser Körper?

L'air que nous respirons est constitué d'oxygène et d'azote.

Die Luft, die wir atmen, besteht aus Sauerstoff und Stickstoff.

En plus je ne me suis pas encore constitué d'opinion.

Dazu habe ich mir noch keine Meinung gebildet.

Un tiers environ de la surface de la planète est constitué de terres.

Ungefähr ein Drittel der Erdoberfläche besteht aus Landflächen.

Le Portugal est constitué de la métropole et des archipels des Açores et de Madère.

Portugal besteht aus dem Festland sowie den Archipeln der Azoren und Madeiras.

- Un organisme unicellulaire est constitué d'une seule cellule.
- Un organisme unicellulaire se compose d'une seule cellule.

- Ein einzelliger Organismus besteht aus nur einer Zelle.
- Ein einzelliger Organismus besteht aus einer einzigen Zelle.

- Ils ont formé un nouveau gouvernement.
- Ils ont constitué un nouveau gouvernement.
- Ils ont fondé un nouveau gouvernement.

Sie haben eine neue Regierung aufgestellt.

Le Japon est constitué de 4 grandes îles, de plus de 3000 petites îles et a une surface à peu près égale à celle de la Californie.

Japan besteht aus vier großen Inseln und 3.000 weiteren Inseln, und es hat ungefähr die gleiche Fläche wie Kalifornien.