Translation of "Cauchemar" in German

0.003 sec.

Examples of using "Cauchemar" in a sentence and their german translations:

C'était un cauchemar.

- Es war ein Alptraum.
- Das war ein Albtraum.

J'ai fait un cauchemar.

- Ich hatte einen Alptraum.
- Ich hatte einen Albtraum.

Ce n'était qu'un cauchemar.

Es war nur ein Alptraum.

C'est comme un cauchemar.

Es ist einfach alptraumhaft.

Elles ont fait un cauchemar.

Sie hatten einen Albtraum.

Elle a fait un cauchemar.

Sie hatte einen Alptaum.

Le cauchemar est enfin terminé.

Der Alptraum ist endlich vorbei.

Ça s'oublie comme un cauchemar.

Das verschwindet wie ein schlechter Traum.

Quand la nuit devient un cauchemar.

Wenn die Nacht zum Alptraum wird.

Ce centipède est une créature de cauchemar

Der Asiatische Tausendfüßler ist eine Kreatur des Schreckens

Je décrirais l'échide carénée comme un cauchemar.

Ich würde die Sandrasselotter als kompletten Albtraum beschreiben.

Hier soir, j'ai eu un terrible cauchemar.

Gestern abend hatte ich einen furchtbaren Albtraum.

Un bateau de rêves a accosté un cauchemar.

Ein Schiff der Träume landete in einem Albtraum.

- Ces années ont certainement été pour vous un interminable cauchemar.
- Ces années ont certainement été pour toi un interminable cauchemar.

- Diese Jahre müssen für Sie ein nicht enden wollender Albtraum gewesen sein.
- Diese Jahre waren für dich sicherlich ein nicht enden wollender Albtraum.
- Diese Jahre müssen für euch ein nicht enden wollender Albtraum gewesen sein.

Conduire dans cette tempête de neige fut un cauchemar.

Es war ein Albtraum, bei diesem Schneesturm zu fahren.

Pour beaucoup, le rêve américain est devenu un cauchemar.

Für viele wurde der Amerikanische Traum zum Albtraum.

- J'ai fait un mauvais rêve la nuit dernière.
- Hier soir j'ai fait un cauchemar.

Letzte Nacht hatte ich einen schlechten Traum.