Translation of "Attraper" in German

0.020 sec.

Examples of using "Attraper" in a sentence and their german translations:

- Tu te faisais attraper.
- Vous vous faisiez attraper.

Sie haben sich erwischen lassen.

- Peux-tu attraper la poule ?
- Pouvez-vous attraper la poule ?

- Kannst du das Huhn packen?
- Kannst du das Huhn einfangen?
- Kannst du das Huhn fangen?

J'ai dû attraper froid.

Ich muss mich erkältet haben.

Peux-tu attraper la poule ?

- Kannst du das Huhn packen?
- Kannst du das Huhn fangen?

Ne te fais pas attraper !

Fall doch nicht darauf herein!

- Tu ne pourras pas attraper le train.
- Vous ne pourrez pas attraper le train.

Du wirst den Zug nicht schaffen.

- Fais attention de ne pas attraper froid.
- Faites attention à ne pas attraper froid.

- Pass auf, dass du dich nicht verkühlst.
- Passen Sie auf, dass Sie sich nicht verkühlen.
- Pass auf, dass du dich nicht erkältest.
- Passen Sie auf, dass Sie sich nicht erkälten.

Je dois attraper le premier train.

- Ich muss den ersten Zug bekommen.
- Ich muss den ersten Zug erwischen.

J'ai dû attraper froid hier soir.

Ich muss mich gestern Abend erkältet haben.

Le chat veut attraper la souris.

Die Katze will die Maus fangen.

ça vous dit d'en attraper une autre ?

willst du vielleicht noch mehr finden.

Il ne peut les attraper de vue.

Er kann sie nicht sehen.

Peux-tu attraper ce livre sur l'étagère ?

Kommst du an das Buch da oben im Regal dran?

Arrivera-t-il à attraper le train ?

Wird er den Zug erreichen?

Fais attention de ne pas attraper froid.

Pass auf, dass du dich nicht erkältest.

Nous avons pu attraper le dernier train.

- Wir schafften es, die letzte Bahn zu erwischen.
- Wir schafften es, den letzten Zug zu erwischen.

Tu vas attraper froid, à dormir ici.

Du wirst dich erkälten, wenn du da schläfst!

Prêt à attraper tout saumon qui oserait s'approcher.

für jeden Lachs, der ihm zu nahe schwimmt.

J'ai besoin de vous pour attraper ces bestioles.

Ich brauche Hilfe bei der Suche nach gruseligen Kriechtieren.

Alors, comment attraper les vents de la chance ?

Wie fängt man den Wind des Glücks?

Dépêchons-nous, de manière à attraper le bus.

Komm, wir beeilen uns, dann bekommen wir den Bus noch.

Il quitta la réunion pour attraper le train.

Er verließ die Sitzung, um den Zug zu erreichen.

Nous nous sommes dépêchés pour attraper le bus.

Wir haben uns beeilt, um den Bus zu bekommen.

J'ai dû beaucoup courir pour attraper le train.

Ich musste ganz schön rennen, um den Zug noch zu erwischen.

Je vais te montrer comment attraper un poisson.

- Ich zeige dir, wie man angelt.
- Ich bringe dir das Angeln bei.
- Ich zeige dir, wie man Fische fängt.
- Ich bringe dir den Fischfang bei.
- Ich bringe dir das Fischefangen bei.

Tu vas attraper froid, à dormir comme ça.

Wenn du dich in dem Aufzug schlafen legst, wirst du dich erkälten!

Habille-toi, sinon tu vas encore attraper froid !

- Zieh dir schnell was an. Du holst dir sonst noch eine Erkältung.
- Zieh dir was an, sonst erkältest du dich noch.

Il allongea le bras pour attraper le livre.

Er streckte seinen Arm aus, um das Buch zu erreichen.

- Si tu te dépêches tu peux encore attraper ton train.
- Si vous vous dépêchez vous pouvez encore attraper votre train.

Wenn du dich beeilst, kannst du den Zug noch erwischen.

- Si tu sors habillé aussi légèrement, tu vas attraper froid.
- Si tu sors vêtue aussi légèrement, tu vas attraper froid.

Wenn du mit so wenig an rausgehst, holst du dir eine Erkältung.

On peut attraper la salmonellose, et ça, c'est horrible !

Es besteht die Gefahr, Salmonellen zu bekommen und die sind gefährlich!

Tu devrais faire attention à ne pas attraper froid.

Du solltest aufpassen, dass du dich nicht erkältest.

Ils ont démarré tôt pour attraper le premier train.

Sie sind früh aufgebrochen, um den ersten Zug zu erwischen.

Je portais un manteau, pour ne pas attraper froid.

Ich trug einen Mantel, um mich nicht zu erkälten.

Il a juste pu encore attraper le dernier train.

Er hat den letzten Zug gerade noch erreicht.

Comment font tous les enfants pour attraper des grenouilles?

Wie fangen die ganzen Kinder Frösche?

Tom a construit un piège pour attraper des lapins.

Tom hat eine Kaninchenfalle gebaut.

Tu vas attraper froid à sortir si peu couvert.

- Du wirst dir draußen eine Erkältung einfangen, wenn du so wenig anziehst.
- Du wirst dir draußen eine Erkältung holen, wenn du so wenig anziehst.

- Laisse-moi attraper mon portefeuille !
- Laisse-moi aller chercher mon portefeuille !
- Laissez-moi attraper mon portefeuille !
- Laissez-moi aller chercher mon portefeuille !

- Lassen Sie mich meine Brieftasche holen!
- Lass mich meine Brieftasche holen!

- Fais attention de ne pas attraper froid.
- Prends garde de ne pas attraper froid !
- Prends garde de ne pas prendre un rhume !

Pass auf, dass du dich nicht erkältest.

Si vous pensez pouvoir attraper des créatures d'ici, choisissez "réessayer".

Willst du noch einmal versuchen, an diesem Ort Tiere zu fangen, wähle 'Nochmal versuchen'.

Il n'a pas couru assez vite pour attraper le train.

Er lief nicht schnell genug, um den Zug zu bekommen.

Nous disposons de suffisamment de temps pour attraper le train.

Wir haben genug Zeit, um den Zug zu bekommen.

Elle n'a pas couru assez vite pour attraper le bus.

Sie rannte nicht schnell genug, um den Bus zu kriegen.

- Ne te fais pas avoir !
- Ne te fais pas attraper !

Fall doch nicht darauf herein!

Je voulus attraper l'oiseau mais ce me fut trop difficile.

Ich wollte den Vogel fangen, aber es war zu schwer für mich.

Si tu sors habillé aussi légèrement, tu vas attraper froid.

Wenn du mit so wenig an rausgehst, holst du dir eine Erkältung.

Si tu sors vêtue aussi légèrement, tu vas attraper froid.

Wenn du mit so wenig an rausgehst, holst du dir eine Erkältung.

Pauvre chat! Elle ne peut pas attraper la souris agile.

Arme Katze! Sie kann die flinke Maus nicht fangen.

Si tu te dépêches tu peux encore attraper ton train.

Wenn du dich beeilst, kannst du den Zug noch erwischen.

Il courait le risque de se faire attraper et emprisonner.

Er riskierte es, festgenommen und inhaftiert zu werden.

Elle enfila un pull-over pour ne pas attraper froid.

Sie zog einen Pullover an, um sich nicht zu erkälten.

Sophie, qui avait faim, mangeait tout ce qu’elle pouvait attraper.

Sophie war so hungrig, dass sie alles aufaß, was sie in die Finger bekam.

Soit j'essaie de lui attraper la queue en évitant sa tête.

Oder ich versuche, den Schwanz zu packen und weit weg vom Kopf zu bleiben.

Soit j'essaie de lui attraper la queue en évitant la tête.

Oder wir packen sie am Schwanz und bleiben weit weg von ihrem Kopf.

Soit j'essaie de lui attraper la queue en évitant la tête.

Oder wir packen sie am Schwanz und bleiben weit weg von ihrem Kopf.

- Les chats peuvent attraper les souris.
- Les chats attrapent des souris.

Katzen fangen Mäuse.

Je courus aussi vite que je pus pour attraper le train.

Ich rannte so schnell ich konnte, um den Zug zu erreichen.

Le piège que je fabrique est fait pour attraper les petits animaux.

Okay, mit so einer Falle fängt man kleine Tiere.

Le piège que je fabrique est fait pour attraper les petits animaux.

Mit so einer Falle fängt man kleine Tiere.

Tout tombe en ruines. Mais c'est l'endroit rêvé pour attraper des bestioles.

Alles fällt schon auseinander. Aber der perfekte Ort, um diese Tiere zu jagen.

Je l'ai vue attraper trois poissons. De jour, ça n'était jamais arrivé.

So fing er drei Fische. Er hatte tagsüber nie einen Fisch gefangen.

Je veux attraper le train de dix-huit heures pour New York.

- Ich möchte den Sechsuhrzug nach New York erreichen.
- Ich möchte den 6-Uhr-Zug nach New York erreichen.

- J'ai tendance à attraper froid.
- J'ai une propension à contracter des rhumes.

Ich erkälte mich leicht.

- Et si je me fais attraper ?
- Et si je me fais prendre ?

Was, wenn ich erwischt werde?

- Et si nous nous faisons attraper ?
- Et si nous nous faisons prendre ?

Was, wenn man uns erwischt?

- Et si tu te fais attraper ?
- Et si tu te fais prendre ?

- Was, wenn du erwischt wirst?
- Was ist, wenn ihr erwischt werdet?
- Was ist, wenn Sie erwischt werden?
- Was ist, wenn du ertappt wirst?
- Was ist, wenn Sie ertappt werden?
- Was ist, wenn ihr ertappt werdet?