Translation of "Achète" in German

0.007 sec.

Examples of using "Achète" in a sentence and their german translations:

- Il achète l'ordinateur.
- Elle achète l'ordinateur.

- Er kauft den Computer.
- Sie kauft den Computer.

Achète-le !

Kauf’s!

- Achetez !
- Achète !

Kaufen!

- Achète-moi ce livre.
- Achète-moi le livre.

Kauf mir das Buch.

Elle achète l'ordinateur.

Sie kauft den Computer.

- Elle achète des aliments.
- Elle achète de quoi manger.

Sie kauft Lebensmittel ein.

Achète un studio d'animation

kauft ein Animationsstudio

Achète une belle robe !

Kaufe ein schönes Kleid!

Achète-toi une vie !

- Werd doch mal erwachsen!
- Hast du nichts anderes zu tun?

Il achète du pain.

Er kauft Brot.

Tom achète du pain.

Tom kauft Brot.

Elle achète du pain.

Sie kauft Brot.

Achète bas, vends haut !

Kaufe tief, verkaufe hoch!

Achète-moi ce livre.

Kauf mir das Buch.

Il achète des vêtements.

Er kauft Kleidung.

Achète-moi le livre.

Kauf mir das Buch.

- Achetez-la !
- Achète-le !

Kauf’s!

Tom achète un costume.

Tom kauft einen Anzug.

Tom achète un ordinateur.

Tom kauft einen Computer.

Il achète des cigarettes.

Er kauft Zigaretten.

Achète deux boites d'œufs !

Kaufe zwei Packungen Eier.

Salut, achète de moi.

Hey, kaufe von mir.

- Elle achète toujours des vêtements coûteux.
- Elle achète toujours de coûteux vêtements.

Sie kauft immer teure Kleidung.

Elle achète toujours du lait.

Sie kauft immer Milch.

Achète du tofu en revenant.

Besorg auf dem Rückweg Tofu.

Le garçon achète un chien.

Der Junge kauft einen Hund.

Je ne les achète pas.

Ich kaufe sie nicht.

Je ne leur achète pas.

Ich kaufe ihnen nichts.

Papa, achète-moi une vuvuzela !

Papa, kauf mir eine Vuvuzela!

Il achète un vieux chapeau.

Er kauft einen alten Hut.

Elle achète de la nourriture.

Sie kauft Lebensmittel ein.

- Je ne sais pas comment on achète un billet.
- J'ignore comment on achète un billet.
- Je ne sais pas comment on achète une carte.
- J'ignore comment on achète une carte.

Ich weiß nicht, wie man eine Karte kauft.

Alexa, achète de la nourriture biologique.

SG: Alexa, kauf Bio-Lebenssmittel.

Achète la robe que tu veux.

Kauf das Kleid, das du willst.

Qui achète ce genre d'œuvre d'art ?

Wer kauft diese Art von Kunst?

Où achète-t-on des timbres ?

Wo kauft man Briefmarken?

De toute manière, achète du lait.

Kauf auf jeden Fall Milch ein.

S'il te plait, achète quelques pommes.

- Kauf bitte ein paar Äpfel.
- Kauft Früchte!

Elle achète peu de vêtements ici.

- Er kauft hier wenig Kleidung.
- Sie kauft hier nur wenig Kleidung.

Tom achète et vend des voitures.

Tom kauft und verkauft Autos.

Achète un livre et lis-le.

Kaufe ein Buch und lies es!

Mary achète son maquillage sur internet.

Maria kauft ihre Schminkutensilien im Internet.

- Achetez des fruits !
- Achète des fruits !

Kauft Früchte!

- Je ne sais pas comment on achète un billet.
- J'ignore comment on achète un billet.

Ich weiß nicht, wie man eine Karte kauft.

Jürgen Herold achète également à d'autres intermédiaires,

Jürgen Herold kauft aber auch von anderen Zwischenhändlern dazu,

On achète les œufs à la douzaine.

Eier kauft man im Dutzend.

La fille achète du lait au supermarché.

Das Mädchen kauft im Supermarkt Milch.

Elle achète un jouet pour son fils.

Sie kauft ihrem Sohn ein Spielzeug.

La fille achète du lait au marché.

Das Mädchen kauft Milch auf dem Markt.

La politesse coûte peu et achète tout.

Höflichkeit kostet wenig, ist aber sehr gewinnend.

Quel type de légumes achète-t-il ?

Was für Gemüse kauft er?

Il achète des fleurs pour son amie.

Er kauft Blumen für seine Freundin.

Tom achète du lait dans le magasin.

Tom kauft im Geschäft Milch.

Il achète seulement ce qui lui sera utile.

Er kauft nur, was ihm nützlich ist.

Achète quatre grosses pommes de terre pour moi.

- Kaufe vier dicke Kartoffeln für mich.
- Kaufe mir vier dicke Kartoffeln.

Achète du bretzel salé pour accompagner la bière.

Kaufe Salzsticks zum Bier.

Achète un tube de dentifrice s'il te plaît.

Kauf bitte eine Tube Zahnpasta!

Elle est si heureuse quand elle achète un bouquet.

Die erfreut sich so sehr, wenn sie einen Strauß kauft.

Il faut qu'on achète une nouvelle machine à laver.

Wir müssen eine neue Waschmaschine kaufen.

La mère de Tom lui achète encore ses vêtements.

Toms Mutter kauft noch seine Kleidung.

Une personne qui achète une marchandise, est un client.

Eine Person, die eine Ware kauft, ist ein Kunde.

Et même le faire où il achète cette entreprise

und mach es sogar wo Er kauft dieses Geschäft

- Un commerçant est une personne qui achète et qui vend de la marchandise.
- Un marchand, c'est quelqu'un qui achète et vend des biens.

Ein Kaufmann ist jemand, der Waren kauft und verkauft.

Aujourd'hui, il achète immédiatement les entreprises qu'il voit et le développe.

Heutzutage kauft er die Firmen, die er sofort sieht, und entwickelt ihn weiter.

Elle ne veut pas qu'il achète une bague de fiançailles onéreuse.

Sie will nicht, dass er einen teuren Verlobungsring kauft.

Es-tu sûr que c'est ce que Tom voulait qu'on achète ?

Bist du sicher, dass das das ist, was Tom wollte, dass wir kaufen?

- N'oublie pas d'acheter du lait.
- De toute manière, achète du lait.

Kauf auf jeden Fall Milch ein.

Elle s'attendait à ce qu'il lui achète un cadeau de valeur.

Sie erwartete von ihm, dass er ihr etwas Teures schenke.