Translation of "Abandonne" in German

0.003 sec.

Examples of using "Abandonne" in a sentence and their german translations:

Abandonne !

Gib es auf!

Il abandonne rarement.

Er gibt selten auf.

Tu as perdu, abandonne.

Du hast verloren, gib auf!

Tu es battu. Abandonne.

Du bist geschlagen. Gib auf.

Je ne les abandonne pas.

Ich lasse sie nicht im Stich.

Je ne vous abandonne pas.

- Ich verlasse euch nicht.
- Ich verlasse Sie nicht.
- Ich lasse euch nicht im Stich.
- Ich lasse Sie nicht im Stich.

abandonne ses coquillages et s'en va.

…lässt die restlichen Muscheln fallen und düst weg.

Abandonne les disputes ; abandonner fait de toi le vainqueur.

Gib den Streitenden nach; Nachgeben macht dich zum Sieger.

Enfin ! Adobe abandonne cette merde de Flash pour les mobiles.

Endlich! Adobe lässt den Scheiß mit dem Flash für Handys.

- Laisse tomber.
- Abandonne !
- Laisse tomber !
- Laissez tomber !
- Renonce !
- Abandonnez !
- Abandonne !

- Gebt es auf!
- Gib auf!

Ont bluffé ensemble un commandant autrichien pour qu'il abandonne un pont vital,

gemeinsam einen österreichischen Befehlshaber zur Übergabe einer lebenswichtigen Brücke,

- Vous qui entrez, abandonnez toute espérance.
- Tout espoir abandonne celui qui entre ici.

- Lasst, die ihr eintretet, alle Hoffnung fahren.
- Lasst, die ihr eingeht, alle Hoffnung fahren!

Ensemble, ils ont bluffé un commandant autrichien pour qu'il abandonne un pont vital du Danube,

Gemeinsam haben sie einen österreichischen Befehlshaber dazu gebracht, eine wichtige Donaubrücke abzugeben,

- Tu es battu. Abandonne.
- Vous êtes défait. Rendez-vous !
- Vous êtes vaincus. Rendez-vous !
- Vous êtes vaincu. Rendez-vous !

- Sie sind besiegt. Ergeben Sie sich.
- Sie sind geschlagen. Ergeben Sie sich.
- Ihr seid besiegt. Ergebt euch!