Translation of "Dernièrement" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Dernièrement" in a sentence and their spanish translations:

J'ai grossi dernièrement.

He engordado últimamente.

T’as vu des films, dernièrement ?

- ¿Habéis visto alguna película recientemente?
- ¿Han visto alguna película recientemente?

J'ai dernièrement subi une opération.

Recientemente tuve cirugía.

Je l'ai beaucoup vu dernièrement.

Últimamente lo he visto con frecuencia.

J'ai perdu du poids, dernièrement.

Últimamente he perdido peso.

Je ne l'ai pas vu dernièrement.

- No lo vi estos días.
- No lo he visto en estos días.

Dernièrement, Tom a un comportement étrange.

Tom ha estado actuando de un modo extraño últimamente.

Je n'ai pas vraiment d'appétit dernièrement.

Últimamente no tengo mucho apetito.

Tom n'a pas appelé Marie dernièrement.

Tom no ha llamado a Mary últimamente.

Comment ça s'est passé dernièrement, Frank ?

¿Cómo te ha ido últimamente, Frank?

J'ai eu beaucoup de travail à faire dernièrement.

He tenido mucho trabajo últimamente.

T'es-tu rendu compte que dernièrement les étudiants de classe primaire ont grandi ?

¿No te parece que últimamente es mayor la altura de los estudiantes de primaria?

- Est-ce que vous avez lu, ces derniers temps, un livre intéressant ?
- Avez-vous lu un livre intéressant, dernièrement ?

- ¿Te has leído algún libro interesante últimamente?
- ¿Se ha leído usted algún libro interesante últimamente?

Dernièrement je n'avais de temps ni pour manger, ni pour dormir, alors penses-tu si j'ai eu le temps de me souvenir de recharger le portable.

Últimamente no tuve tiempo de comer ni de dormir, imaginate entonces si voy a tener tiempo de acordarme de cargar la batería del celular.

Dernièrement, je regardais un documentaire sur les toilettes au Japon et j'ai découvert qu'ils travaillent depuis longtemps sur des dispositifs qui évitent aux gens qui les utilisent de se sentir gênés. Leur efficacité mériterait d'être vérifiée. Mais au moins, ils travaillent là-dessus. Ici, par contre, les toilettes en général ont peu changé depuis des décennies. C'est pourquoi on remarque souvent des gens qui ne vont pas dans les toilettes des autres, parce qu'ils sont gênés qu'on puisse les entendre ou sentir l'odeur. Au contraire, ils se retiennent.

En estos días veía un documental sobre los inodoros de Japón y descubrí que ellos ya están trabajando desde hace tiempo en mecanismos que le ahorren vergüenzas a las personas que los usan. Habría que probarlos a ver qué tan efectivos son. Pero por lo menos ellos trabajan en eso. Aquí, en cambio, los inodoros, y los baños en general, no han cambiado mucho en décadas. Por eso es muy común encontrar gente que no ensucia en baños ajenos, porque les da vergüenza que los demás puedan escuchar u oler lo que están haciendo. Más bien se aguantan las ganas.