Translation of "Veille" in English

0.019 sec.

Examples of using "Veille" in a sentence and their english translations:

Ne veille pas.

Don't wait up.

Je l'ai rencontré la veille.

- I met him on the previous day.
- I met her the day before.

Elle est née la veille.

She was born the previous evening.

Il avait neigé la veille.

It had snowed the day before.

La veille au soir, il souhaite

The evening before, he wants to

- Ne veille pas.
- Ne veillez pas.

Don't wait up.

Je veille souvent toute la nuit.

I often stay up all night.

- Ils se sont mariés la veille de Noël.
- Elles se sont mariées la veille de Noël.

- They married on Christmas Eve.
- They got married on Christmas Eve.

La veille de la clôture des candidatures,

The day before the deadline,

Oui, j'ai toujours la veille de Noël.

Yes, I still have Christmas Eve off.

Un jour avant la veille de Noël.

One day before Christmas Eve.

Il dit qu'il l'avait rencontrée la veille.

He said that he had met her on the previous day.

Je sais que Dieu veille sur moi.

I know that God is watching my back.

Tom est né la veille de Noël.

Tom was born on Christmas Eve.

- Nous espérons vous voir à la veille de Noël.
- Nous espérons te voir à la veille de Noël.

We hope to see you on Christmas Eve.

La veille, ça s'est très bien passé aujourd'hui.

didn't feel like it the day before, it went really well today.

Ici la veille de Noël et les vacances.

here on Christmas Eve and the holidays.

- Veille à ton langage !
- Veillez à votre langage !

I won't tolerate such language!

Le 24 décembre est la veille de Noël.

December 24th is Christmas Eve.

Vous ne devriez pas féliciter la veille du soir.

You shouldn't praise the day before the evening.

2000 personnes travaillent à l'aéroport la veille de Noël.

2000 people work at the airport on Christmas Eve.

Veille à fermer la porte à clé, en partant.

See that the door is locked before you leave.

J'ai perdu l'appareil photo que j'avais acheté la veille.

I lost the camera I had bought the day before.

J'ai perdu la montre que j'avais achetée la veille.

I lost the watch I had bought the day before.

Les rêves de la veille se dissipent dans l'aube.

Dawn clears yesterday's dreams away.

Il était très angoissé à la veille de l'examen.

He was very anxious on the eve of the exam.

C'était la fenêtre que Jack avait cassée la veille.

It was the window that Jack broke yesterday.

C'était la fenêtre que Jacques avait cassée la veille.

It was the window that Jack broke yesterday.

Tom est à l'hôpital depuis la veille de Noël.

Tom has been in the hospital since Christmas Eve.

Notre famille ouvre les cadeaux la veille de Noël.

Our family opens gifts on Christmas Eve.

Beaucoup de restaurants sont fermés la veille de Noël.

Many restaurants do not open on Christmas Eve.

Nous allons toujours à l'église la veille de Noël.

We always go to church on Christmas Eve.

Ma mère a ramassé l'argent à la banque la veille.

My mother picked up the money at the bank the day before.

Rudi était une personne aussi, il est venu la veille.

Rudi was a person too, he came the evening before.

Mme Klünemann passera la veille de Noël et les vacances

Ms. Klünemann will spend Christmas Eve and the holidays

Il a perdu la montre qu'il avait achetée la veille.

- He lost the watch which he had bought the day before.
- He lost the watch he'd bought the day before.
- He lost the watch he had bought the previous day.

- Ne veillez pas pour moi !
- Ne veille pas pour moi !

Don't wait up for me.

La veille du mariage, Marie était encore d'un calme olympien.

The evening before the wedding, Mary was still calm as a cucumber.

Beaucoup de gens vont à l'église la veille de Noël.

Many people go to church on Christmas Eve.

Tom et Marie se sont mariés la veille de Noël.

Tom and Mary got married on Christmas Eve.

Notre restaurant ne sera pas ouvert la veille de Noël.

Our restaurant won't be open on Christmas Eve.

Chaque jour, je t'aime un peu plus que la veille.

Every day I love you just a little bit more than I did the day before.

Je vais passer la veille de Noël avec ma famille.

I'll be spending Christmas Eve with my family.

Et je lui ai demandé ce qui s'était passé la veille.

and asked him what had happened the night before.

Nous ferons cela avec tout le monde la veille de Noël.

We'll do that with everyone on Christmas Eve.

Veille bien à être ici au plus tard à cinq heures.

Be sure to come here by five.

Mon père m'a demandé qui lui avait rendu visite la veille.

My father asked me who had visited him the day before.

Tom ne voulait pas faire d'heures supplémentaires la veille de Noël.

Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.

Nous prévoyons d'organiser une fête de Noël la veille de Noël.

We're planning to have a Christmas party on Christmas Eve.

Tom a embrassé Marie sous le gui la veille de Noël.

Tom kissed Mary under the mistletoe on Christmas Eve.

Tom et Marie se sont beaucoup disputés la veille de Noël.

Tom and Mary argued a lot on Christmas Eve.

Je passerai la veille de Noël avec ma femme et ma fille.

I will be spending Christmas Eve with my wife and daughter.

- Je fais souvent des nuits blanches.
- Je veille souvent toute la nuit.

I often stay up all night.

Nous passons la veille de Noël chez les parents de ma femme.

We're spending Christmas Eve at my wife's parents' house.

La veille de la bataille d'Austerlitz, le tempérament vif de Lannes l'a emporté:

The day before the Battle of Austerlitz,  Lannes’ quick temper got the better of him:  

Il y a un avertissement de terreur la veille au soir. Emballez tout!

There is a terror warning the evening before. Pack everything!

Habituellement, la veille de Noël est un jour plus calme que les autres.

Christmas Eve is usually quieter than other days.

Tom prévoit d'organiser une fête de Noël chez lui la veille de Noël.

Tom is planning to have a Christmas party at his house on Christmas Eve.

L'administrateur de la NASA, Thomas Paine, a rencontré les manifestants la veille du lancement.

NASA Administrator Thomas Paine met with the protestors the evening before the launch.

Ils se sont assis longtemps autour du feu de camp la veille au soir.

They sat around the campfire for a long time the evening before.

La veille du festival, les gens sortent faire une promenade le long du fleuve.

On the eve of the festival, people go out for a walk by the river.

Je suis sûr que Tom ne veut pas être seul la veille de Noël.

I'm sure Tom doesn't want to be alone on Christmas Eve.

Tom et Marie se sont embrassés pour la première fois la veille de Noël.

Tom and Mary kissed each other for the first time on Christmas Eve.

Nous allons chanter des chants de Noël tous les ans, la veille de Noël.

We go caroling every year on Christmas Eve.

Il comprit que, compte tenu des pertes de la veille, il n'avait plus un effectif suffisant

He understood that, considering the losses on the previous day, he no longer had the

- Ne m'attends pas !
- Ne m'attendez pas !
- Ne veillez pas pour moi !
- Ne veille pas pour moi !

Don't wait up for me.

Je peux prendre congé le jour de Noël, mais j'ai du travail la veille de Noël.

I can get Christmas Day off, but I have work on Christmas Eve.

J'imagine que j'aurai des ennuis si je ne veille pas toute la nuit pour potasser mon examen.

I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination.

- Je l'ai rencontré la veille.
- Je l'ai rencontré le jour précédent.
- Je l'ai rencontré le jour d'avant.

I met him the day before.

Dans notre malheur, nous avons eu de la chance : nous avions fait une sauvegarde complète la veille.

Despite our bad luck, we had one bit of good luck: we had performed a full backup the day before.

Je voulais faire une réservation dans mon restaurant préféré, mais il est fermé la veille de Noël.

I wanted to make a reservation at my favorite restaurant, but it's closed on Christmas Eve.

Elle a un quart tôt la veille de Noël. Le soir, elle fait la fête avec sa mère.

She has early shift on Christmas Eve. In the evening she celebrates with her mother.

- Fais attention à ce que tu dis !
- Veille à ton langage !
- Fais attention à ce que tu dis !

- Watch your language.
- Watch your mouth!
- Be careful what you say!
- I won't tolerate such language!
- Mind your language.