Translation of "Vaudrait" in English

0.008 sec.

Examples of using "Vaudrait" in a sentence and their english translations:

Tom vaudrait venir te voir.

Tom wanted to come and see you.

Tom vaudrait manger ici ce soir.

Tom wanted to eat here tonight.

- Il vaudrait mieux que vous me le disiez maintenant.
- Il vaudrait mieux qu'ils me le disent maintenant.
- Il vaudrait mieux qu'elles me le disent maintenant.

You had better tell me now.

Il vaudrait mieux envoyer chercher de l'aide.

We'd better send for help.

Il vaudrait mieux que nous allions l'aider.

We'd better go help him.

Je pensais que ça en vaudrait la peine.

- I thought it'd be worth it.
- I thought that it'd be worth it.

Je crois qu'il vaudrait mieux ne pas l'essayer.

I think it's better not to try it.

Il vaudrait mieux pour toi que tu lui parles.

It would be better for you to speak to him.

Cela vaudrait mieux que ce ne soit pas Tom.

That better not be Tom.

Je pense qu'il vaudrait mieux lui dire la vérité.

I think it would be better to tell him the truth.

Il vaudrait mieux que tu me le dises maintenant.

You had better tell me now.

Il vaudrait mieux que vous me le disiez maintenant.

You had better tell me now.

Cela vaudrait-il vraiment la peine de regarder pour voir,

would it definitely be worth watching to see,

Je pense qu'il vaudrait mieux que vous restiez avec nous.

I think you had better stay with us.

Je pense qu’il vaudrait mieux faire ce que Tom demande.

- I think we'd better do what Tom asks.
- I think that we'd better do what Tom asks.

- Tu ferais mieux de te calmer.
- Mieux vaudrait vous calmer.

You better calm down.

Il vaudrait mieux rentrer à la maison plutôt que d'attendre ici.

We had better go home rather than wait here.

Il vaudrait mieux que tu ne la voies pas pour le moment.

You'd better not see her now.

Il vaudrait mieux pour toi de te tenir à distance d'un tel homme.

It would be better for you to stay away from such a man.

Il vaudrait mieux que vous ne sortiez pas de votre domaine de compétence.

It is better not to go out of your field.

Tom pense qu'il vaudrait mieux ne pas rendre visite à Mary pour le moment.

Tom thinks it would be better not to visit Mary right now.

Si c'est à moi que tu parles, il vaudrait mieux que tu changes de sujet.

If it's me you're talking to, it would be better if you changed the subject.

- Tu ferais mieux de ne pas la voir maintenant.
- Vous feriez mieux de ne pas la voir maintenant.
- Il vaudrait mieux que tu ne la voies pas pour le moment.

You'd better not see her now.