Translation of "Terminer" in English

0.008 sec.

Examples of using "Terminer" in a sentence and their english translations:

- Laissez-moi terminer ! D'accord ?
- Laisse-moi terminer ! D'accord ?

Let me finish, OK?

terminer ma formation .

finish my training .

- Quand allez-vous terminer ça ?
- Quand vas-tu terminer ça ?

When are you going to finish this?

- Tu ne m'as pas laissé terminer.
- Vous ne m'avez pas laissé terminer.
- Vous ne m'avez pas laissée terminer.
- Tu ne m'as pas laissée terminer.

You didn't let me finish.

Je viens de terminer.

I just finished.

Laisse-moi terminer ! D'accord ?

Let me finish, OK?

Je veux terminer ceci.

I want to end this.

- Il doit terminer aujourd'hui ses devoirs.
- Il doit terminer ses devoirs aujourd'hui.

He must finish his homework today.

- Tu ne m'as pas laissé terminer.
- Tu ne m'as pas laissée terminer.

- You didn't let me finish.
- You didn't let me finish speaking.

- Laisse-moi juste terminer cette phrase.
- Laissez-moi juste terminer cette phrase.

Let me just finish this sentence.

- Vous ne m'avez pas laissé terminer.
- Vous ne m'avez pas laissée terminer.

You didn't let me finish.

Je dois terminer mes devoirs.

I must get my homework finished.

Ça va mal se terminer !

This isn't going to end well!

J'ai des devoirs à terminer.

I have homework to finish.

Ça va mal se terminer.

This won't end well.

Je viens de le terminer.

- I just finished doing that.
- I just finished doing it.

Quand vas-tu terminer ça ?

When are you going to finish this?

Laisse-la terminer sa phrase.

Let her finish her sentence.

- Nous venons de terminer le petit-déjeuner.
- On vient de terminer notre petit-déjeuner.

We've just finished breakfast.

« Si votre relation devait se terminer,

and they said, you know, "If your relationship were to end,

On a une mission à terminer.

We've got a mission to complete.

terminer le tout avec un sourire

and end it all with a smile,

Nous ne pouvions pas le terminer

We couldn't finish it

Sans tout à fait le terminer.

without quite finishing it.

Je viens de terminer mon travail.

- I've just finished my work.
- I have just finished my work.
- I got through with my work just now.

Il me faut terminer mes devoirs.

I need to finish my homework.

Tom semble ne jamais rien terminer.

Tom never seems to finish anything.

Quand allez-vous terminer votre devoir ?

When will you finish your assignment?

Il s'efforça de terminer le travail.

He labored to complete the work.

J'aurais dû terminer cela plus tôt.

- I should've finished that sooner.
- I should have finished that sooner.

Je t'en supplie, laisse-moi terminer.

I do beseech you, hear me through.

Laissez-moi juste terminer cette phrase.

Let me just finish this sentence.

Laisse-moi juste terminer cette phrase.

Let me just finish this sentence.

Je n'ai pas pu le terminer.

I couldn't finish it.

Je dois encore terminer mes devoirs.

- I still have to finish my homework.
- I still have to finish doing my homework.

J'espère pouvoir le terminer cette semaine.

I hope to be able to finish it this week.

Tu ne m'as pas laissé terminer.

You didn't let me finish.

- Vous devez terminer le travail avant l'échéance.
- Tu dois terminer ce travail avant le délai.

You must get the job done before the deadline.

- J'ai dû terminer ce que j'avais commencé.
- Il m'a fallu terminer ce que j'avais commencé.

I had to finish what I'd started.

Terminer second aux jeux olympiques vous vaut l'argent. Terminer second en politique vous vaut l'oubli.

Finishing second in the Olympics gets you silver. Finishing second in politics gets you oblivion.

- Peux-tu terminer le travail en deux jours ?
- Pouvez-vous terminer le travail en deux jours ?

Can you complete the job in two days?

- Nous ne pouvons pas faire autrement que de terminer le travail.
- Nous devons terminer le travail.

We need to finish the job.

- Ils venaient de terminer.
- Elles venaient de terminer.
- Ils venaient de finir.
- Elles venaient de finir.

They just finished.

Ce monde ne peut pas se terminer.

This world can't end.

Je viens juste de terminer une lettre.

I've just finished writing a letter.

Naomi vient juste de terminer son travail.

Naomi has just finished her work.

Je vais terminer ce qu'il a commencé.

I will complete what he started.

Je ne veux pas terminer au tribunal.

I don't want to end up in court.

Nous devons tout terminer avant jeudi matin.

We have to be done with everything by Thursday morning.

Ça ne va pas bien se terminer.

- It's not going to end well.
- This is not going to end well.

Vous devez terminer le travail avant l'échéance.

You must get the job done before the deadline.

Il me faut vraiment terminer mes devoirs.

I really have to finish my homework.

On vient de terminer notre petit-déjeuner.

We've just finished breakfast.

- Puis-je terminer ?
- Puis-je en finir ?

Can I finish?

Nous sommes ici pour terminer le travail.

We're here to finish the job.

Et vous pouvez également terminer l'histoire Instagram

And you can also end the Instagram Story

Je dois terminer un article sur l'économie japonaise.

I have to complete a paper on the Japanese economy.

Tu dois terminer ce travail dans une semaine.

You must finish this work in a week.

Il m'a fallu terminer ce que j'avais commencé.

I had to finish what I'd started.

Je dois terminer mes devoirs avant le dîner.

I must finish my homework before dinner.

Terminer le compte-rendu demain est pratiquement impossible.

Finishing the report by tomorrow is next to impossible.

Tu dois terminer ce travail avant le délai.

You must get the job done before the deadline.

Je viens juste de terminer mes devoirs d'anglais.

I have just now finished doing my English homework.

Terminer le rapport avant demain est quasiment impossible.

Finishing the report by tomorrow is next to impossible.

J'ai l'impression que ça va mal se terminer.

I feel like this is going to end badly.

Je fis un effort pour terminer mon travail.

I made an effort to finish my work.

Cela ne peut pas se terminer comme ça.

It doesn't have to end this way.

Nous ferions tout aussi bien de terminer ça.

We might as well get this over with.

- Ça finira mal.
- Ça va mal se terminer.

- It'll end badly.
- That'll end badly.

Tom doit toujours terminer de peindre la clôture.

Tom still has to finish painting the fence.

Lorsque j'irai bien, je pourrai terminer le travail.

When I get better, I'll be able to finish the work.

Il me faut terminer ce que j'ai commencé.

I have to finish what I started.

Et c'est pourquoi je veux terminer avec HubSpot.

and that's why I want to end with HubSpot.