Translation of "Sacrifices" in English

0.006 sec.

Examples of using "Sacrifices" in a sentence and their english translations:

- Nous avons fait des sacrifices.
- Nous avons consenti des sacrifices.

We made sacrifices.

Tous mes sacrifices furent vains.

All my pains were in vain.

Nous avons consenti des sacrifices.

We made sacrifices.

Nous avons fait des sacrifices.

We made sacrifices.

Il a toujours dû faire des sacrifices.

He always had to make sacrifices.

Nous avons besoin de faire des sacrifices.

We need to make sacrifices.

Je ne vaux pas de tels sacrifices.

I'm not worth such sacrifices.

J'ai accompli de nombreux sacrifices pour mon pays.

I have made many sacrifices for my country.

Nous avons fait de grands sacrifices pour agir localement

We've made immense sacrifices to act locally ...

La coparentalité dit que, si la parentalité implique des sacrifices,

Co-parenting says that while parenting may involve sacrifices, yes,

J'ai déjà fait tant de sacrifices, je ne peut pas me permettre d'en faire un autre.

I have already done so many sacrifices, I can't afford to do another one!

Il a enduré plus de sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous peuvent à peine imaginer.

He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.

Même les joueurs d'échecs les plus talentueux doivent étudier avec un dévouement extrême et faire de gros sacrifices pour devenir grands maîtres ou remporter des titres internationaux. Très peu ont la gloire d'être champions du monde.

Even the most talented chess players have to study with extreme dedication and make heavy sacrifices to become Grand Masters or to win international titles. Very few have the glory of being world champions.

La reine alors demande un riche vase d'or / que l'éclat des rubis embellissait encor. / Là, les vins dont les dieux reçoivent les prémices / dans les banquets sacrés et dans les sacrifices, / depuis le grand Bélus, son aïeul renommé, / en l'honneur de ses dieux avaient toujours fumé.

Now for the ponderous goblet called the Queen, / of jewelled gold, which Belus used and they / of Belus' line, and poured the wine straightway.

Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.

- A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
- A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for the United States that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.