Translation of "Revit" in English

0.004 sec.

Examples of using "Revit" in a sentence and their english translations:

Lui ne le revit jamais.

He never saw him again.

Elle ne revit jamais son père.

She never saw her father again.

Il ne la revit plus jamais.

He never saw her again.

Il ne revit jamais sa sœur.

He never saw his sister again.

Il ne revit jamais son frère.

He never saw his brother again.

- Lui ne le revit jamais.
- Lui ne l'a jamais revu.

He never saw him again.

- Il ne la revit plus jamais.
- Il ne l'a jamais revue.
- Il ne l'a jamais plus vue.
- Lui ne la revit jamais.
- Lui ne l'a jamais revue.
- Il ne la revit jamais.
- Il ne la vit jamais plus.

He never saw her again.

Le navire quitta le port et on ne le revit jamais.

The ships left the port never to be seen again.

- Il ne revit jamais son frère.
- Il n'a jamais revu son frère.

He never saw his brother again.

- Elle ne revit jamais sa sœur.
- Elle n'a jamais revu sa sœur.

He never saw his sister again.

- Elle ne revit jamais son père.
- Elle n'a jamais revu son père.

She never saw her father again.

- Elle ne revit jamais sa mère.
- Elle n'a jamais revu sa mère.

She never saw her mother again.

- Elle ne revit jamais son frère.
- Elle n'a jamais revu son frère.

She never saw her brother again.

- Il ne revit jamais son père.
- Il n'a jamais revu son père.

He never saw his father again.

- Il ne revit jamais sa mère.
- Il n'a jamais revu sa mère.

He never saw his mother again.

- Il ne revit jamais sa sœur.
- Il n'a jamais revu sa sœur.

He never saw his sister again.

- Il ne le revit plus jamais.
- Il ne l'a jamais revu.
- Il ne l'a jamais plus vu.
- Lui ne le revit jamais.
- Lui ne l'a jamais revu.

He never saw him again.

- Elle ne la revit plus jamais.
- Elle ne l'a jamais revue.
- Elle ne l'a jamais plus vue.
- Elle ne la revit jamais.
- Elle ne la vit plus jamais.
- Elle ne l'a plus jamais vue.

She never saw her again.

- Elle ne le revit plus jamais.
- Elle ne l'a jamais revu.
- Elle ne l'a jamais plus vu.
- Elle ne le revit jamais.
- Elle ne le vit jamais plus.
- Elle ne l'a plus jamais vu.

She never saw him again.

Il lui dit au revoir en l'embrassant puis sortit et on ne le revit plus jamais.

He kissed her goodbye and left, never to be seen again.

- Il ne le revit plus jamais.
- Elle ne l'a jamais plus vue.
- Il ne l'a jamais plus vu.

- He never saw her again.
- He never saw him again.
- She never saw her again.
- She never saw him again.

" Le doux aspect du Xanthe adoucit vos destins ; / notre Ilion revit relevé par vos mains. / Puisse un destin plus doux respecter votre ouvrage ! / Que la Grèce de Troie épargne au moins l'image ! "

"Ye still can see a Xanthus and a Troy, / reared by your hands, old Ilion to restore, / and brighter auspices than ours enjoy, / nor tempt, like ours, the Greeks to ravage and destroy."

C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs.

This is how Pandark got lost in his room and noone ever saw him again. Some people say that he died of hunger, some other tell that he still wanders, looking for his CDs.