Translation of "Retrouvons" in English

0.004 sec.

Examples of using "Retrouvons" in a sentence and their english translations:

Retrouvons-nous dimanche.

- Let's meet on Sunday.
- Let's get together on Sunday.

Retrouvons-nous demain.

Let's get together tomorrow.

Retrouvons-nous au café !

Let's meet in the cafeteria.

Retrouvons-nous devant le théâtre.

- Let's meet in front of the theater.
- Let's meet in front of the theatre.

Retrouvons-nous à une heure.

Let's meet at one o'clock.

Retrouvons-nous à nouveau ici demain.

Let's meet here again tomorrow.

Nous nous retrouvons face à face.

- We get face to face.
- We stand face to face.

Le parachute est ouvert. Retrouvons les débris.

Under canopy, now to find this plane wreckage.

- Retrouvons-nous, la prochaine fois que tu viens à Boston.
- Retrouvons-nous, la prochaine fois que vous venez à Boston.

Let's get together the next time you come back to Boston.

Et tous les lundis, nous nous retrouvons entre bénévoles

and every Monday, museum volunteers and homeless volunteers come together

Retrouvons-nous, la prochaine fois que vous venez à Boston.

Let's get together the next time you come back to Boston.

Retrouvons-nous, la prochaine fois que tu viens à Boston.

Let's get together the next time you come back to Boston.

- Rendez-vous là-bas.
- Rencontrons-nous y !
- Retrouvons-nous y.

See you there.

Donc, nous retrouvons la Règle de trois ici, là... et partout !

And so we find the rule of three here, there, and everywhere.

Nous nous retrouvons là-bas ce soir. Viens donc avec moi !

We're going to meet there tonight. Come with us!

- Cela faisait longtemps ! Enfin nous nous retrouvons.
- Ça fait un bail ! On se retrouve enfin.

Its been so long! Finally we have met.

Nous voulions des voitures qui volent ; nous nous retrouvons à la place avec ces 140 caractères.

We wanted flying cars, instead we got 140 characters.

- Retrouvez-moi demain pour le brunch.
- Retrouve-moi demain pour le brunch.
- Retrouvons-nous demain pour le brunch.

Meet me tomorrow for brunch.

À quoi sert, après tout, de laisser des traces ? Les dinosaures sont-ils plus heureux parce que nous retrouvons leurs fossiles ?

What's the point, after all, of leaving traces? Are the dinosaurs happier because we find their fossils?

- Rejoins-moi au bar de l'hôtel !
- Rejoignez-moi au bar de l'hôtel !
- On se retrouve au bar de l'hôtel !
- Retrouvons-nous au bar de l'hôtel !

Meet me at the hotel bar.