Translation of "Resterai" in English

0.008 sec.

Examples of using "Resterai" in a sentence and their english translations:

J'y resterai.

I will stay there.

Je resterai.

- I'll stay.
- I will stay.

Je resterai debout.

I'll stand.

Je resterai ici.

I'll stay here.

Je resterai impliqué.

I'll stay involved.

- Je resterai à la maison.
- Je resterai chez moi.

- I will stay at home.
- I'll stay home.

Je resterai toujours petit,

that I would always remain small,

Je resterai, s'il pleut.

I'll stay if it rains.

Je resterai en contact.

I'll be in touch.

Je resterai jusqu'à demain.

- I'll stay until tomorrow.
- I will stay until tomorrow.

- J'y séjournerai.
- J'y resterai.

I will stay there.

Je resterai deux nuits.

I will be staying for two nights.

Je resterai à proximité.

I'll stay close.

- Je resterai ici pour l'instant.
- Je resterai ici pour le moment.

I shall stay here for the time being.

- Je resterai chez moi aujourd'hui.
- Je resterai à la maison aujourd'hui.

- I'll stay home today.
- I'll stay in the house today.

- Je resterai ici un mois entier.
- Je resterai ici tout un mois.

I'll stay here a whole month.

- Je ne resterai pas chez toi.
- Je ne resterai pas chez vous.

I won't be staying with you.

- Je resterai à la maison demain.
- Je resterai à la maison demain.

- I will stay home tomorrow.
- I'll stay at home tomorrow.

Je resterai à la maison.

- I'll stay home.
- I'm home.

Je resterai ici quelques jours.

I am going to stay here for a couple of days.

Si c'est marrant, je resterai.

If it's fun, I will stay.

- Je resterai.
- Je vais rester.

I'll stay.

Je resterai ici toute l'année.

I'll stay here all year.

- J'y resterai.
- Je reste ici.

- I'm staying right here.
- I'm staying here.

Je resterai dans les environs.

I'll stick around.

Je ne resterai pas silencieux.

I won't be silent.

Je resterai chez ma sœur.

I'll stay at my sister's place.

Je resterai là quelques jours.

I'm going to stay there for a couple of days.

Je resterai ici pour l'instant.

I shall stay here for the time being.

- Je ne resterai pas ici tout seul.
- Je ne resterai pas ici seul.

I won't stay here alone.

- Je resterai à la maison demain.
- Demain je resterai à la maison.
- Je resterai à la maison demain.
- Je vais rester à la maison demain.
- Je resterai chez moi demain.

- I will stay home tomorrow.
- I'll stay at home tomorrow.
- I'll stay home tomorrow.

- Je resterai ici jusqu'à votre retour.
- Je resterai ici jusqu'à ce que tu reviennes.

I'll stay here until you return.

- Je resterai à l'écart de votre chemin.
- Je resterai à l'écart de ton chemin.

I'll stay out of your way.

- Je resterai votre allié, quoi qu'il advienne.
- Je resterai ton allié, quoi qu'il advienne.

- I'll stand by you no matter what happens.
- I'll remain your ally no matter what happens.

- Je resterai chez l'un de mes amis.
- Je resterai chez un ami à moi.

I'm going to stay at a friend's house.

- Je reste ici jusqu'à 10 heures.
- Je resterai là jusqu'à dix heures.
- Je resterai là jusqu'à vingt-deux heures.
- Je resterai ici jusqu'à dix heures.
- Je resterai ici jusqu'à vingt-deux heures.

I'll stay here until ten.

Non, non, je resterai avec toi.

No, no, I'll stay with you.

Je resterai ici pendant une semaine.

I'll be staying here for a week.

Je resterai à la maison demain.

- I will stay home tomorrow.
- I'll stay at home tomorrow.
- I'll stay home tomorrow.

Je resterai à la maison aujourd'hui.

- I'll stay home today.
- I'll stay in the house today.
- I'm staying home today.

Je resterai là jusqu'à dix heures.

I'll stay here until ten.

Je ne resterai pas longtemps ici.

- I will stay here for a short period.
- I won't stay here for long.

Je resterai là jusqu'à six heures.

I'll stay there till six o'clock.

Je resterai quelques jours de plus.

I'll stay a few more days.

Je resterai à la maison demain.

- I will stay home tomorrow.
- I'll stay at home tomorrow.

Je resterai ici pour le moment.

I shall stay here for the time being.

Je resterai éveillé toute la nuit.

I'll be awake the whole night.

Je resterai près de la porte.

I'll stay close to the door.

Je ne resterai pas chez vous.

I won't be staying with you.

Je resterai trois mois à Paris.

I'll stay for three months in Paris.

Je resterai ici un mois entier.

I'll stay here a whole month.

Je resterai ici jusqu'à votre retour.

I'll stay here until you return.

- Je resterai à la maison s'il pleut demain.
- Je resterai chez moi s'il pleut demain.

- I will stay home if it rains tomorrow.
- I'll stay home if it rains tomorrow.
- I'll stay at home if it rains tomorrow.

- Je resterai chez moi s'il pleut demain.
- S'il pleut demain, je resterai à la maison.

If it rains tomorrow, I'll just stay at home.

- Je resterai avec Tom jusqu'à ce que tu reviennes.
- Je resterai avec Tom jusqu'à votre retour.

I'll stay with Tom until you return.

Tant que tu seras là, je resterai.

As long as you're here, I'll stay.

Je resterai chez l'un de mes amis.

I'm going to stay at a friend's house.

Je resterai chez moi s'il pleut demain.

- I will stay home if it rains tomorrow.
- I'll stay at home if it rains tomorrow.

Je resterai pendant trois mois à Paris.

I'll stay for three months in Paris.

Je resterai là jusqu'à vingt-deux heures.

I'll stay here until ten.