Translation of "Contact" in English

0.148 sec.

Examples of using "Contact" in a sentence and their english translations:

- Allume le contact !
- Mets le contact !
- Mettez le contact !

Turn on the ignition.

- Reste en contact.
- Restons en contact !

- Keep in touch.
- Keep in touch!

- Veuillez garder le contact.
- Veuillez rester en contact.
- Reste en contact, s'il te plait.

Please keep in touch.

- Êtes-vous resté en contact ?
- Êtes-vous restée en contact ?
- Êtes-vous restés en contact ?
- Êtes-vous restées en contact ?

Did you keep in touch?

Recherchez l'onglet « Contact ».

go hunting for the "Contact Us" page.

Restons en contact.

Let's keep in touch with each other.

Restez en contact.

Don't be a stranger.

Restons en contact !

- Keep in touch!
- Let's all stay in touch.

On garde contact.

Let's keep in touch.

- Restez en contact s'il vous plait !
- Restons en contact !

- Keep in touch.
- Keep in touch!

- Nous sommes restés en contact.
- Nous sommes restées en contact.

We kept in touch.

- Ils sont toujours en contact.
- Elles sont toujours en contact.

- They're still in touch with each other.
- They're still in contact with each other.

En contact avec moi,

who was connecting with me,

, notre contact a été

, our contact has been

Désormais, restons en contact.

From now on, let's keep in touch.

Je resterai en contact.

I'll be in touch.

Veuillez rester en contact.

Please keep in touch.

Prends contact avec Tom.

- Contact Tom.
- Get word to Tom.

Restons désormais en contact !

From now on, let's keep in touch.

Nous resterons en contact.

- We'll be in touch.
- We'll keep in touch.

Sérieusement, reste en contact.

Seriously, don't be a stranger.

30 secondes Lumière de contact

30 seconds Contact light

Avec beaucoup de contact corporel.

with a lot of body contact.

Le contact étroit reste ainsi.

the close contact would stay that way.

Via le point de contact .

through the contact point .

Restez en contact avec moi.

Keep in touch with me.

J'ai l'intention d'entrer en contact.

I've been meaning to get in touch.

Êtes-vous restés en contact ?

Did you keep in touch?

Prenez contact avec mon fils !

Contact my son.

L'espion prit contact avec l'ennemi.

The spy made contact with the enemy.

On prendra contact avec toi.

We'll get in touch with you.

Ils sont toujours en contact.

- They're still in touch with each other.
- They're still in contact with each other.

Nous sommes restées en contact.

We kept in touch.

- Veuillez noter ici votre adresse de contact.
- Note ici ton adresse de contact, je te prie.
- Veuillez écrire ici votre adresse de contact.

- Please write down your contact address here.
- Please write your contact address here.

Personne ne bronche au contact visuel,

No one else is flinching at eye contact.

Mettez-moi en contact avec elle.

Put me in touch with her.

Elle reste en contact avec lui.

She stays in touch with him.

Je porte des lentilles de contact.

I wear contact lenses.

Pourrais-tu prendre contact avec lui ?

Could you get in touch with him?

Reste en contact, s'il te plait.

Please keep in touch.

- Veuillez écrire ici votre adresse de contact.
- Écris ici ton adresse de contact, je te prie.

Please write your contact address here.

- On m'a dit de prendre contact avec vous.
- On m'a dit de prendre contact avec toi.

I was told to contact you.

- Veuillez noter ici votre adresse de contact.
- Note ici ton adresse de contact, je te prie.

Please write down your contact address here.

Le contact visuel est insupportable pour moi,

eye contact is unbearable for me,

Quand j'ai pris contact avec un thérapeute.

when I reached out to a counselor.

Cela signifie que les planches de contact

That means, the contact boards too

Elle n'a aucun contact avec ses enfants.

She has no contact with her children.

La CAE se transmet par contact direct,

CAE is transmitted through direct contact,

Où puis-je prendre contact avec toi ?

Where can I get in touch with you?

J'espère que nous pourrons rester en contact.

I hope we will be able to keep in touch.

J'aime être au contact de la nature.

I love to be in nature.

J'espère que l'on pourra garder le contact.

I hope we will be able to keep in touch.

Veuillez noter ici votre adresse de contact.

Please write down your contact address here.

Je vais entrer en contact avec elle.

I'll get in touch with her.

Tom et moi sommes restés en contact.

Tom and I keep in touch.

Tom a perdu le contact avec Mary.

Tom has lost touch with Mary.

Tom a perdu une lentille de contact.

Tom lost a contact lens.

J'ai laissé les clés dans le contact.

I left the keys in the ignition.

- Comment est-ce que je prends contact avec vous ?
- Comment est-ce que je prends contact avec toi ?

How do I get in touch with you?

Au lieu de dire : « Beurk ! Contact ! Dégoûtant, dégoûtant ! »

instead of going, "Ew! Touching! Gross, gross!"

S'il entre en contact avec la population moche.

if he comes into contact with the lousy population.

Quand il s'agit de restrictions de contact, etc.,

When it comes to contact restrictions, etc.,

Il m'a mis en contact avec les kidnappeurs.

He put me in touch with the kidnappers.

Puis-je payer avec une carte sans contact?

- Can I pay here with Kontaktlos?
- Can I pay here via Kontaktlos?
- Can I pay here with a contactless card?

J'essaie de rentrer en contact avec sa sœur.

I'm trying to get in touch with her sister.

- Nous vous recontacterons.
- On prendra contact avec toi.

We'll get in touch with you.

Nous n'avons plus été en contact depuis longtemps.

We've been out of touch with each other for a long time.

Elle est en contact avec tous les gymnases.

She's in contact with all the high schools.

On m'a dit de prendre contact avec toi.

I was told to contact you.

On m'a dit de prendre contact avec vous.

I was told to contact you.

J'ai senti un contact léger sur mon épaule.

I felt a light touch on my shoulder.

Dan a laissé la clé dans le contact.

Dan left the key in the ignition.

Je ne pouvais pas prendre contact avec lui.

I couldn't get in touch with him.

Je prendrai contact avec toi dès que j'arriverai.

I'll get in touch with you as soon as I arrive.

- Quand as-tu commencé à porter des lentilles de contact ?
- Quand avez-vous commencé à porter des lentilles de contact ?

When did you start wearing contacts?