Translation of "Rassemblés" in English

0.003 sec.

Examples of using "Rassemblés" in a sentence and their english translations:

Il les a rassemblés;

He put them together;

Nous devrions tous rester rassemblés.

We should all stick together.

Qui ont été rassemblés autour d'une activité culturelle.

who've been brought together through a cultural experience.

Sont tués en étant rassemblés dans une cage

are killed by being herded into a cage

Ils ont rassemblés les morceaux du plat cassé.

They gathered the pieces of the broken dish.

J'ai vu une cinquantaine d'hommes rassemblés sur le parking

to see that there were 50 or so men congregated in the parking lot,

Ils se sont rassemblés autour du feu de camp.

They gathered around the campfire.

Ils se sont rassemblés à la cafétéria pour une réunion.

They gathered at the coffee shop for a meeting.

Un grand nombre de proverbes anglais sont rassemblés dans ce livre.

Many English proverbs are collected in this book.

Ils ont ensuite été rassemblés dans le camp ou dans d'autres camps

They were then gathered in the camp or in other camps

Ils se sont rassemblés dans une ferme dans l'État de New-York.

They gathered at a farm in New York State.

Dan et ses amis se sont rassemblés devant le poste de police.

Dan and his friends gathered outside the police station.

- Ils se sont rassemblés autour du feu de camp.
- Elles se sont rassemblées autour du feu de camp.

They gathered around the campfire.

- Ils se sont rassemblés dans une ferme dans l'État de New-York.
- Ils se sont réunis dans une ferme dans l'État de New-York.

They gathered at a farm in New York State.

Énée et les Troyens déjà sont rassemblés ; / sur des tapis de pourpre avec pompe étalés / chacun a pris sa place, et leur rang la décide.

There, flocking in, the Trojans and their King / recline on purple coverlets outspread.

" Tels que vous les voyez dans les airs rassemblés, / et remis de l'effroi qui les avait troublés, / en chantant battre l'air de leurs ailes bruyantes ; / ainsi vos compagnons et leurs nefs triomphantes / voguent à pleine voile ; et, rendant grâce au sort, / ils entrent, ou bientôt vont entrer dans le port. "

"As they, returning, sport with joyous cry, / and flap their wings and circle in the sky, / e'en so thy vessels and each late-lost crew / safe now and scatheless in the harbour lie, / or, crowding canvas, hold the port in view."