Translation of "Récent" in English

0.008 sec.

Examples of using "Récent" in a sentence and their english translations:

Voici l'ordinateur le plus récent.

This is the newest computer.

Ce livre est très récent.

This book is very new.

Observée au début du Dryas récent ?

witnessed at the beginning of the Younger Dryas?

- C'est plus récent que tu ne le penses.
- C'est plus récent que vous ne le pensez.

That's more recent than you think it is.

Quel est son roman le plus récent ?

What's his most recent novel?

C'est le plus récent modèle qui existe.

It's the newest model there is.

- Il est plus récent que vous ne le pensez.
- Il est plus récent que tu ne le penses.

He's later than you think.

Il se trouve qu'au moment du Dryas récent,

It turns out that precisely at the Younger Dryas boundary,

La voiture de Jack est un modèle récent.

Jack's car is a recent model.

C'est plus récent que tu ne le penses.

That's more recent than you think it is.

Vous devez remonter aux perturbations climatiques du Dryas récent,

you have to go back to the climatic disturbances of the Younger Dryas,

Ton vélo est beaucoup plus récent que le mien.

Your bicycle is much newer than mine.

Il est plus récent que vous ne le pensez.

He's later than you think.

Voici le premier papier publié par l'équipe du Dryas récent.

This is the first paper published by the Younger Dryas impact team.

Un récent sondage montre que le nombre de fumeurs diminue.

A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.

Papa m'a acheté une moto du modèle le plus récent.

Father bought me the latest model motorcycle.

Et comme Wikipédia était récent, j'y passais beaucoup de mes pauses.

and Wikipedia was relatively new, so I took a lot of breaks there.

Suite au récent ouragan, de nombreuses personnes ont perdu leurs habitations.

Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.

Par cette augmentation soudaine des températures à la fin du Dryas récent.

by the sudden temperature rise at the end of the Younger Dryas.

Le Dryas récent s'est arrêté brutalement il y a 11 600 ans.

The Younger Dryas did end abruptly 11,600 years ago.

Veuillez trouver en attachement la facture de TVA correspondant à votre récent achat.

- Please find attached the VAT invoice for your recent purchase.
- Attached you will find the VAT invoice for your recent purchase.

Je vais vous montrer un exemple récent qui a changé notre façon de penser.

Let me show you a recent example that has changed our thinking.

De même, pourquoi le Dryas récent s'est-il brusquement achevé il y a 11 600 ans,

Why did the Younger Dryas end equally suddenly 11,600 years ago

Les Roumains semblent avoir été impressionné par les activités de la DNA, selon un récent sondage,

Romanians seem to have been impressed by the activities of DNA: according to one recent

Une nouvelle théorie du complot a émergé concernant les extraterrestres qui seraient porteurs du récent coronavirus.

A new conspiracy theory has emerged about aliens believed to be carriers of the recent coronavirus.

- Cette résolution des Nations Unies appelle au retrait des forces armées israéliennes des territoires occupés dans le récent conflit.
- Cette résolution des Nations Unies appelle au retrait des forces armées israéliennes de territoires occupés dans le récent conflit.

This United Nations resolution calls for the withdrawal of Israeli armed forces from territories occupied in the recent conflict.

La science derrière ce qui a causé la fin du Dryas récent il y a 11 600 ans

The science on what caused the end of the Younger Dryas 11,600 years ago

- Mon vélo est beaucoup plus récent que le tien.
- Ma bicyclette est bien plus récente que la vôtre.

- My bicycle is much newer than yours.
- My bicycle is a lot newer than yours.

Si vous essayez de parler figurativement aux robots J-14, ils vous piqueront avec un petit projectile barbelé, mais le plus récent J-37 tuera aléatoirement des humains non coopératifs.

If you try to speak figuratively to the J-14 robots, they will sting you with a small barbed projectile, but the newer J-37 will randomly kill uncooperative humans.

Dans un récent article à propos des activités pour préserver la jeunesse de notre cerveau, ils mentionnent l'espéranto en même temps que le Sudoku, ce qui montre que l'espéranto commence à faire partie de la culture populaire.

In a recent article about activities to keep your brain young, they mention Esperanto along with Sudoku, which shows that Esperanto is becoming part of popular culture.