Translation of "Modèle" in English

0.011 sec.

Examples of using "Modèle" in a sentence and their english translations:

- Utilise ceci comme modèle !
- Utilisez ceci comme modèle !

Use this as a model.

Dans le modèle suédois,

If I worked under the Swedish model,

Dans le modèle social,

In the social model,

Un modèle prédictif servira,

will be served by a predictive model,

C'est un modèle d'honnêteté.

He is a model of honesty.

Marie travaille comme modèle.

Mary is working as a model.

Quel modèle tu as ?

What kind of car do you drive?

Tom était mon modèle.

Tom was my role model.

Utilise ceci comme modèle !

Use this as a model.

Utilisez ceci comme modèle !

Use this as a model.

Est basée sur un modèle appelé la modèle médical du handicap.

is based on a model called the medical model of disability.

Venons-en au modèle geek

let's come to the geek template

Sur leur modèle de développement,

about how they trained their model,

Le nouveau modèle coûtera 12.000 $.

The new model will be priced at $12,000.

C'est un modèle plus ancien.

It's an older model.

C'était un modèle vraiment simple.

It was a really simple model.

Ensemble, elles créent un modèle viable.

Together, they comprise a blueprint of possibility.

J'ignore si ce modèle est durable.

I don't know if that model is sustainable.

CS : Qu'en est-il du modèle

CS: What about the model

Alors on a créé un modèle,

And so we built a model,

Mais pour me prendre comme modèle?

But to take me as a role model?

Cependant, le modèle ne vaut que

However, the model is only worthwhile

J'ai une bicyclette du dernier modèle.

I have a bicycle of the latest model.

Sa voiture est un nouveau modèle.

His car is a new model.

Cette montre est d'un nouveau modèle.

This watch is a new type.

Tom a besoin d'un modèle masculin.

Tom needs a male role model.

Père m'acheta un modèle réduit d'avion.

Father bought me a model plane.

- Sarkozy a défendu un modèle de croissance durable.
- Sarkozy défendit un modèle de croissance durable.

Sarkozy defended a model of sustainable growth.

- Elle est celle dont tu devrais prendre modèle.
- Elle est celle dont vous devriez prendre modèle.

She is the one you should model yourself after.

Un modèle conceptuel plus sophistiqué de l'univers.

a more sophisticated conceptual model of the universe.

Et ce fut un modèle très réussi,

And this was a highly successful model,

Un modèle mécanique du cosmos a émergé,

A mechanical model of the cosmos emerged,

Si on garde le modèle économique actuel.

if we look at the current economic model.

Un modèle descendant contrôlé par les entreprises.

a top-down model controlled by the corporation.

Ça s'appelle le « modèle social de handicap ».

It's called the "social model of disability."

Dans le modèle social, le handicap survient

In the social model, disability happens

Pôle central sur le nom du modèle

center pole on the name of template

Que le modèle sud coréen s'est créé.

South Korean economic model was created.  

C'est le plus récent modèle qui existe.

It's the newest model there is.

Donc ça enfreint cette règle de notre modèle.

So that breaks that rule of our model.

Un modèle qui exclut des milliards de personnes

A model that excludes billions of people

Nous avons un modèle prouvé, un plan d'action,

We have a proven model, a plan of action,

Il veut maintenant le reconstruire selon l'ancien modèle.

He now wants to rebuild it according to the old model.

La voiture de Jack est un modèle récent.

Jack's car is a recent model.

Sarkozy a défendu un modèle de croissance durable.

Sarkozy defended a model of sustainable growth.

C'est sympa d'être un modèle pour les autres.

It's nice to be a role model for others.

J'ai fait un modèle de leur méthode expérimentale.

I put a little model of their experimental method.

Elle est celle dont tu devrais prendre modèle.

She is the one you should model yourself after.

J'aimerais essayer ce nouveau modèle avant de l'acheter.

I'd like to try out this new model before I buy it.

Les ventes de ce modèle se sont envolées.

The sales of this model took off.

Excusez-moi, avez-vous ce modèle en magasin ?

Excuse me, do you have any of these in your store?

- Et ça sonne comme l'ancien modèle du "About.com",

- And it sounds like the old model of the "About.com",

- Est-ce que ce nouveau modèle est disponible sur le marché ?
- Ce nouveau modèle est-il disponible sur le marché ?

Is this new model available on the market?

Un modèle plus précis a fini par être accepté.

a more precise model came to be accepted.

Il s'agissait du modèle ptolémaïque que vous voyez ici.

That's the Ptolemaic model that you see up there.

Nous avons créé un nouveau modèle d'acceptation et d'intégration.

we created a new model of acceptance, a new model of integration.

Juste à cause du stéréotype de la minorité modèle.

merely as a result of the model minority stereotype.

Et, bizarrement, je devins presque, une espèce d'enfant-modèle

and bizarrely, I became almost a kind of poster child

Donc nous allons prendre le même modèle que précédemment.

So what we'll do is take the same model that we had before.

Le modèle de la voiture mais pas la couleur.

the car model but not the color.

J'ai reçu le modèle 345 dans de bonnes conditions.

I received your Model 345 in good condition.

Je ferai un avion en modèle réduit pour toi.

I'll make a model plane for you.

Le nouveau modèle de voiture a subi plusieurs tests.

The new model car was put through several tests.

Un nouveau modèle n'est pas nécessairement mieux qu'un ancien.

A new model isn't necessarily any better than the older one.

On a été le modèle à ne pas suivre.

And we were a textbook case of what not to do.

Ce modèle ne peut pas effacer les différences culturelles.

That model cannot erase cultural differences.

Ce nouveau modèle est-il disponible sur le marché ?

Is this new model available on the market?

Les humains ont développé un modèle plus sophistiqué de l'univers,

humans developed a more sophisticated model of the universe.

Les asio-américains ont pour stéréotype d'être une minorité modèle.

After all, Asian-Americans are stereotyped as the model minority,

Tout notre modèle économique, toute notre société repose sur quoi ?

Our entire economic model, our entire society is based on what?

Je vais vous montrer les résultats de mon modèle numérique.

I'll show you now the results of my numeric model,

Le nouveau modèle sera vendu au détail à 30.000 yens.

The new model will retail for 30,000 yen.

Un modèle libre, où, plutôt que de payer pour jouer,

a new free-to-play model, where instead of paying for the game,

Il est devenu un modèle pour son demi-frère cadet.

He has become a role model for his younger stepbrother.

Papa m'a acheté une moto du modèle le plus récent.

Father bought me the latest model motorcycle.

J'aimerais m'acheter un nouvel ordinateur, conseillez-moi le meilleur modèle.

I would like to buy myself a new computer; show me the best model.

Un modèle peut être meilleur pour vous contre un autre.

One model may be better for you versus a other one.

- Il n'y a pas de motif simple qui puisse servir de modèle.
- Il n'existe pas de motif simple qui puisse servir de modèle.

There is no simple pattern that can serve as a template.

Cependant, le stéréotype de la minorité modèle crée la fausse idée

However, the model minority stereotype creates a false illusion