Translation of "Prenons" in English

0.017 sec.

Examples of using "Prenons" in a sentence and their english translations:

- Prenons un raccourci.
- Prenons un raccourci !

Let's take a short cut.

- Prenons un taxi.
- Prenons un taxi !

- Let's take a taxi.
- Let's get a cab.

- Prenons le raccourci.
- Prenons le raccourci !

Let's take the short cut.

Prenons ici.

Let's go this way.

Prenons l'ascenseur !

- Let's take the elevator.
- Let's take the lift.

- Prenons cela au sérieux.
- Prenons ça au sérieux.

- That should be taken seriously.
- It should be taken seriously.

Prenons quelques exemples.

Talk about a few of them.

Prenons une photo.

Let's take a picture.

Prenons des sushi.

- Let's have sushi.
- Let's eat sushi.

Prenons un bus.

Let's take a bus.

Prenons un taxi.

- Let's take a taxi.
- Let's take a cab.
- Let's take a taxi!

Prenons le raccourci.

Let's take the short cut.

Prenons la route !

Let's go on a road trip.

Prenons-en un.

Let's get one.

Prenons le train.

Let's take a train.

Prenons par là.

Let's go this way.

Prenons le bus.

Let's take the bus.

Prenons un taxi !

Let's get a cab.

Nous le prenons.

We'll take it.

Nous la prenons.

We'll take it.

Nous les prenons.

We are taking them.

Prenons quelques photos.

Let's take some pictures.

- Nous prenons le contrôle.
- Nous prenons l'ascendant.
- Nous rejouons.

We're taking over.

- Prenons ici.
- Prenons par là.
- Allons par ce chemin.

Let's go this way.

- Prenons un bus.
- Prenons le bus.
- Allons par le bus.

- Let's take a bus.
- Let's go by bus.

Prenons tout cela ensemble

let's take it all together

Prenons les mesures maintenant

Let's take the measures now

Prenons une pause collation.

We are going to have a break for a snack.

Prenons un taxi, d'accord ?

Let's go by taxi, OK?

Nous prenons du retard.

We're running late.

Prenons le petit-déjeuner !

Let's have breakfast.

Nous prenons un journal.

We take a newspaper.

Quel chemin prenons-nous ?

Which way will we go?

Prenons une photo ici.

Let's take a picture here.

Prenons un autre verre.

Let's have another drink.

Nous prenons des risques.

We take risks.

Prenons un selfie ensemble.

Let's take a selfie together.

- Prenons du thé à 3 heures.
- Prenons un thé à 15 h 00.
- Prenons le thé à trois heures.

- Let's have tea at 3:00.
- Let's have tea at three.

Prenons un mot comme « ballon ».

So say a word like 'balloon'.

Prenons une grande bouffée libératrice.

Let's take a deep liberating breath.

Pourquoi prenons-nous des photos ?

Why are we taking photos in the first place?

Prenons les décisions sans enjeu.

Let's start with no-stakes decisions.

prenons soin de nos professeurs

let's take care of our teachers

Prenons 2 fabricants de voitures.

Take two car manufacturers.

Prenons dix minutes de pause.

- Let's take a 10-minute break.
- Let's have a ten-minute break.

Prenons un peu de sommeil !

Let's get some sleep.

Prenons nous ensemble en photo.

Let's get a picture of us together.

Prenons une tasse de café !

Let's get a cup of coffee.

Prenons quelque chose à boire.

- Let's get a drink.
- Let's have a drink.
- Let's have something to drink.

Nous prenons plaisir à bavarder.

We have a lot of fun chatting.

Prenons une photo de groupe.

Let's take a group picture.

Prenons tous une respiration profonde.

Let's all take a deep breath.

Nous prenons des risques constamment.

We take risks all the time.

Nous prenons un chemin différent.

We're going a different way.

- Nous prenons tous de l'âge.
- Nous vieillissons tous.
- Nous prenons toutes de l'âge.

All of us are getting older.

- Nous allons prendre cela.
- Nous prendrons cela.
- Nous prenons cela.
- Nous prenons ça.

We'll take this.

Prenons les cours de la Bourse.

Take the stock market for example.

Nous prenons la démocratie pour acquise.

We take the democracy for granted.

Tant que nous prenons nos précautions

as long as we take our precaution

Disant prenons les civilisations de l'ouest

saying let's take the civilizations of the west

Prenons le train de 4 :10.

Let's take the 4:10 train.

Nous prenons les commandes par téléphone.

We take telephone orders.

Prenons le thé à trois heures.

Let's have tea at three.

Nous prenons les cartes de crédit.

We accept credit cards.

- Prenons un verre.
- Buvons un verre.

Let's have a drink.

Nous prenons cela très au sérieux.

We take that very seriously.

Prenons une tasse de thé d'abord.

Let's have a cup of tea first.

Nous prenons l'avion pour Boston lundi.

We're flying to Boston on Monday.

- Nous le prendrons.
- Nous la prendrons.
- Nous la prenons.
- Nous le prenons.
- Nous l'acceptons.
- Nous acceptons.

We'll take it.

- Nous prenons tous soin les uns des autres.
- Nous prenons toutes soin les unes des autres.

We all care for one another.

Et comment nous prenons soin des autres.

and how we take care of ourselves.