Translation of "Plaque" in English

0.012 sec.

Examples of using "Plaque" in a sentence and their english translations:

Que dit la plaque rouge ?

What does the red plaque say?

- J'ai glissé sur une plaque de glace.
- J'ai glissé sur une plaque de verglas.

I slipped on an icy patch.

Dan a photographié la plaque d'immatriculation.

Dan took a picture of the license plate.

Nous appelons cette tectonique de plaque d'événement

we call this event plate tectonics

J'ai mis la plaque à ton nom.

I put your name on the tile.

J'ai glissé sur une plaque de glace.

I slipped on an icy patch.

J'ai glissé sur une plaque de verglas.

I slipped on an icy patch.

Mettre une plaque en plastique sur la piscine

put a plastic plate over the pool

La plaque arabe suit le nord pour suivre

Arabian plate traces north to track

C'est aussi une plaque tournante pour les gens.

It's also a hub for people.

Il a changé la plaque de sa voiture.

He changed the number plate of his vehicle.

Qui est expulsé de cette plaque tectonique océanique profonde

that comes out of this deeply buried oceanic tectonic plate

Une Jetta abaissée et une partie d'une plaque d'immatriculation.

lowered Jetta and part of a license plate.

Lave-vaisselle, four, plaque vitrocéramique, nous avons tout ici.

Dishwasher, oven, ceramic hob, we have everything in here.

Le plus grand aéroport d'Allemagne est la plaque tournante

Germany's largest airport is the hub

Il doit payer pour faire refaire sa plaque d'immatriculation.

He must pay to have his registration plate re-made.

La plaque commence à bouger. Mettons-en un de plus

the plate begins to move. Let's put one more out of this

La plaque d'immatriculation personnalisée que je veux n'est pas disponible.

The vanity plate I want is not available.

La plaque de cuisson était toujours chaude après quinze minutes.

The hob was still hot after quarter of an hour.

Le discours de Tom est à côté de la plaque.

What Tom said was besides the point.

La police a vérifié la plaque d'immatriculation de la voiture.

The police verified the car's license plate.

Avaient une réduction de près de 5 % de la plaque coronaire.

had a nearly five percent reduction in coronary plaque.

Présentaient 5 % de plaque coronaire en plus au bout d'un an

had five percent more coronary plaque at one year

Regardez, cela ressemble à du luxe. Ah, une plaque d'immatriculation jaune:

Look, this looks like luxury. Ah, a yellow license plate:

Avec une plaque d'immatriculation, comme avec les craquelins de char: à

with a license plate, as with the tank crackers:

Nous sommes la plaque tournante du monde ici, comme on dit.

We are the hub of the world here, as the saying goes.

Je ne pouvais pas être plus à côté de la plaque.

I couldn't have been more mistaken.

La Turquie est proche de presque tous situés dans la plaque anatolienne

Turkey's close to almost all located in the Anatolian plate

Devant lui se trouvait un véhicule «externe» avec une plaque d'immatriculation HG.

In front of him was an "external" vehicle with a HG license plate.

À la cérémonie d'inauguration, une plaque fut inaugurée en l'honneur du fondateur.

At the inauguration ceremony a plaque was unveiled in honor of the founder.

Désolé d'avoir oublié. Je suis complètement à côté de la plaque aujourd'hui.

Sorry that I forgot. I'm completely out of it today.

- C'est complètement à côté de la plaque.
- C'est parfaitement hors de propos.

That's completely beside the point.

Maintenant la plaque anatolienne se déplace de 2,5 cm par an vers l'ouest

now the Anatolian plate moves 2.5 cm annually towards the west

Déposez-les sur la plaque du four et badigeonnez-les de jaune d'œuf.

Place them on the baking sheet, then glaze them with egg yolk.

- As-tu déjà mangé du teppanyaki ?
- As-tu déjà mangé des grillades sur plaque chauffante ?

Have you ever eaten teppanyaki?

La plaque africaine, en revanche, se déplace de 1,5 cm par an vers le nord-ouest

The African plate, on the other hand, moves 1.5 cm annually towards the northwest direction.

Les expériences de la vie impriment des traces vivaces sur la plaque sensible de son esprit.

Life's experiences make vivid records on the sensitive plate of his mind.

- Tu es complètement à côté de la plaque.
- Vous êtes totalement passé à côté de la question.

You missed the point entirely.

Masser les pommes de terre avec de l'huile végétale et les placer sur la plaque de four préparée.

Rub potatoes with vegetable oil and place on the prepared baking sheet.

Grâce à la plaque minéralogique, la police put identifier la voiture impliquée dans l'accident comme étant celle de Tom.

Thanks to the license plate number, the police identified the car involved in the accident as Tom's.

Ces exemples te montrent que ce qu'on nous raconte généralement au sujet des langues est complètement à côté de la plaque.

These kinds of examples show you that what we are generally told about languages doesn't come anywhere close to the truth.

- Je veux votre nom et votre numéro de plaque d'identification.
- Je veux votre nom et votre numéro de carte d'identification.
- Je veux votre nom et votre numéro de passe.

I want your name and badge number.