Translation of "Parlerai" in English

0.013 sec.

Examples of using "Parlerai" in a sentence and their english translations:

Je parlerai.

I'll talk.

- Je parlerai avec toi demain.
- Je vous parlerai demain.
- Je te parlerai demain.

I'll talk to you tomorrow.

- Je lui parlerai seul.
- Je lui parlerai seule.

- I will speak to him alone.
- I'll speak to him alone.
- I'll speak with him alone.

- Je parlerai avec toi demain.
- Je vous parlerai demain.

- I will speak to you tomorrow.
- I'll talk to you tomorrow.

- Je te parlerai plus tard.
- Je vous parlerai plus tard.

I'll talk to you later.

Je lui parlerai seul.

I'll speak with him alone.

Je lui parlerai seule.

I will speak to him alone.

Je te parlerai demain.

- I will speak to you tomorrow.
- I'll talk to you tomorrow.

Je parlerai avec lui.

I'll talk to him.

- J'en parlerai avec vous plus tard.
- Je t'en parlerai plus tard.

I'll talk with you about that later.

- Je lui parlerai seul à seul.
- Je lui parlerai seule à seul.

I'll speak with him alone.

- Je ne te parlerai plus jamais.
- Je ne vous parlerai plus jamais.

- I'll never speak to you again.
- I will never speak to you again.

Je parlerai avec toi demain.

I will speak to you tomorrow.

- Je parlerai.
- Je vais parler.

- I'll do the talking.
- I'll talk.

Je lui en parlerai directement.

I will speak to her about it directly.

J'en parlerai à mon cheval.

I will discuss it with my horse.

Je parlerai à Tom demain.

I'll speak to Tom about that tomorrow.

Je te parlerai plus tard.

I'll talk to you later.

Je vous parlerai plus tard.

I'll talk to you later.

Je lui parlerai seul à seul.

I will talk to him confidentially.

Je lui parlerai dès que possible.

I'll talk to him at the earliest possible moment.

Je t'en parlerai à mon retour.

I'll tell you about it when I get home.

J'en parlerai avec vous plus tard.

I'll talk with you about that later.

Tu parles en premier; je parlerai ensuite.

You speak first; I will speak after.

Je lui parlerai à la première occasion.

I'll speak to him at the first opportunity.

Dorénavant, je ne parlerai plus qu'en français.

From now on, I'm only going to speak French.

Quoi qu'il se passe, j'en parlerai à personne.

- Whatever happens, I'll not tell anybody about it.
- Whatever happens, I won't tell anybody about it.
- Whatever happens, I ain't telling nobody about it.

J'ai juré que je ne lui parlerai plus jamais.

I vowed that I would never speak to her again.

Je lui en parlerai la prochaine fois qu'il vient.

I will tell him about it when he comes next time.

J'en parlerai avec Marty pour voir ce qu'il en pense.

I'll talk it over with Marty and see what he thinks.

Je parlerai espagnol couramment dans deux mois. Je le jure !

I'm going to be fluent in Spanish in two months, I swear!

S'il ne va pas à l'école, je ne lui parlerai plus.

If he doesn't go to school, I will not talk to him anymore.

J'en parlerai avec Marty et je verrai ce qu'il en pense.

I will talk with Marty about that, and ask his opinion on it.

Aujourd'hui, je parlerai de l'importance du sport dans la société moderne.

Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.

Je ne te parlerai plus de Marika. Je te le promets.

I won't bring up Marika again to you. I promise you that.

- Je lui en parlerai directement.
- Je vais lui en parler directement.

I will speak to her about it directly.

Dès que je parlerai bien le néerlandais, j'irai causer avec des flamandes.

As soon as I speak Dutch well, I will chat with Flemish women.

- Je t'en parlerai à mon retour.
- Je te dirai ça quand je serai rentré chez moi.

I'll tell you about it when I get home.

Je ne parlerai jamais couramment l'allemand, mais je suis heureux de comprendre un peu cette belle langue.

I will never be fluent in German, but I am happy to understand a little bit of this beautiful language.

- Je le lui dirai quand il vient la prochaine fois.
- Je lui en parlerai la prochaine fois qu'il vient.

I will tell him about it when he comes next time.

Si j'en parle à ma mère, elle va se faire du souci, donc je ne pense pas que je lui en parlerai.

If I tell my mother, she'll worry, so I don't think I'll tell her.