Translation of "Obligée" in English

0.016 sec.

Examples of using "Obligée" in a sentence and their english translations:

Non, vous n'êtes pas obligée.

No, you're not obliged.

J'ai été obligée d'étudier l'espagnol.

They made me learn Spanish.

Tu n'es pas obligée de mentir.

You don't have to lie.

Vous n'êtes pas obligée de venir.

You don't have to come.

Tu n'es pas obligée de venir.

You don't have to come.

- Tu n'es pas obligée de donner des explications.
- Tu n'es pas obligée de fournir des explications.

You don't have to explain.

Elle fut obligée d'épouser le vieil homme.

She was obliged to marry the old man.

Je l'ai obligée à faire mes devoirs.

I forced her to do my homework.

Tu n'étais pas obligée de dire oui.

You didn't have to say yes.

Tu n'es pas obligée de la manger.

- You don't have to eat it.
- You don't have to eat that.

Je ne suis pas obligée d'être là.

I don't have to be here.

Elle n'est pas obligée de le manger.

- She doesn't have to eat it.
- She hasn't got to eat it.

Vous n'êtes pas obligée de rester à l'hôpital.

You don't have to stay in the hospital.

Tu n'es pas obligée de tout lui dire.

You don't need to tell him everything.

Tu n'es pas obligée de donner des explications.

You don't have to explain.

Tu n'es pas obligée de prendre ton parapluie.

- You do not have to take your umbrella with you.
- You don't have to take your umbrella with you.

Tu n'es pas obligée de rester à l'hôpital.

You don't have to stay in the hospital.

- Non, tu n'es pas obligé.
- Non, vous n'êtes pas obligé.
- Non, vous n'êtes pas obligée.
- Non, tu n'es pas obligée.

No, you don't have to.

Vous n'êtes pas obligée de me dire son nom.

You don't have to tell me his name.

Tu n'es pas obligée de te lever si tôt.

You don't have to get up so early.

- Tu n'es pas obligé d'être sarcastique.
- Tu n'es pas obligée d'être sarcastique.
- Vous n'êtes pas obligé d'être sarcastique.
- Vous n'êtes pas obligée d'être sarcastique.

You don't have to be so sarcastic.

Tom demanda à Marie si elle était obligée de faire ça.

Tom asked Mary if she had to do that.

Je te serais fort obligée si tu pouvais me conduire en ville.

I'd be much obliged if you could give me a lift into town.

Si tu ne veux pas le faire, tu n'y es pas obligée.

If you don't want to do it, you don't have to.

Elle n'était pas obligée de m'en parler. C'est bien qu'elle l'ait fait.

She didn't have to talk to me about it. It's good that she did.

- Tu n'es pas obligée de mentir.
- Tu n'es pas forcé de mentir.

You don't have to lie.

Si vous ne voulez pas y aller, vous n'y êtes pas obligée.

If you don't want to go, you don't have to.

- Vous n'êtes pas obligé de chanter.
- Vous n'êtes pas obligée de chanter.

You don't have to sing.

- Tu n'es pas obligée de venir.
- Tu n'es pas obligé de venir.

You don't have to come.

Je me sentais donc obligée de faire quelque chose de plus pour aider.

So I was compelled to do something more to help.

Si tu ne veux pas prononcer de discours, ne te sens pas obligée.

If you don't want to give a speech, you don't have to.

- Pour ne pas être obligée d'aller à l'école, Marie fit comme si elle était malade.
- Pour ne pas être obligée d'aller à l'école, Marie faisait comme si elle était malade.
- Pour ne pas être obligée d'aller à l'école, Marie a fait comme si elle était malade.

Mary pretended she was sick to avoid going to school.

- Je ne suis pas obligé d'être là.
- Je ne suis pas obligée d'être là.

I don't have to be here.

- Tu n'étais pas obligé de le faire.
- Vous n'étiez pas obligée de le faire.

You didn't have to do it.

- Tu n'étais pas obligé de dire oui.
- Tu n'étais pas obligée de dire oui.

You didn't have to say yes.

Vous n'êtes pas obligée de le faire si vous ne le voulez vraiment pas.

You don't have to do that if you don't really want to.

- Ils m'ont obligé à ouvrir ma valise.
- Ils m'ont obligée à ouvrir ma valise.

I was made to open my briefcase.

- Tu n'es pas obligé de rester à l'hôpital.
- Tu n'es pas obligée de rester à l'hôpital.

You don't have to stay in the hospital.

- Ce n'est pas obligatoire de prendre un parapluie.
- Tu n'es pas obligée de prendre ton parapluie.

- You do not have to take your umbrella with you.
- You don't have to take your umbrella with you.

- Vous n'êtes pas obligé de chanter.
- Vous n'êtes pas obligés de chanter.
- Vous n'êtes pas obligée de chanter.
- Vous n'êtes pas obligées de chanter.
- Tu n'es pas obligé de chanter.
- Tu n'es pas obligée de chanter.

You don't have to sing.

- Vous n'êtes pas obligé de répondre à cette question.
- Vous n'êtes pas obligée de répondre à cette question.
- Tu n'es pas obligé de répondre à cette question.
- Tu n'es pas obligée de répondre à cette question.

You do not have to answer this question.

- Tu n'es pas obligé d'être sarcastique.
- Tu n'es pas obligée d'être sarcastique.
- Vous n'êtes pas obligé d'être sarcastique.
- Vous n'êtes pas obligée d'être sarcastique.
- Vous n'êtes pas obligés d'être sarcastiques.
- Vous n'êtes pas obligées d'être sarcastiques.

You don't have to be so sarcastic.

- Tu n'es pas obligé de répondre.
- Tu n'es pas obligée de répondre.
- Vous n'êtes pas obligé de répondre.
- Vous n'êtes pas obligés de répondre.
- Vous n'êtes pas obligée de répondre.
- Vous n'êtes pas obligées de répondre.

- You don't have to answer.
- You don't have to respond.

- Tu n'es pas obligé de me dire son nom.
- Vous n'êtes pas obligée de me dire son nom.

You don't have to tell me his name.

- Non, tu ne dois pas.
- Non, vous ne devez pas.
- Non, tu n'es pas obligé.
- Non, vous n'êtes pas obligé.
- Non, vous n'êtes pas obligés.
- Non, vous n'êtes pas obligées.
- Non, vous n'êtes pas obligée.
- Non, tu n'es pas obligée.

No, you don't have to.

- Tu n'es pas obligée de venir.
- Tu n'es pas obligé de venir.
- Vous n'êtes pas obligée de venir.
- Vous n'êtes pas obligé de venir.
- Vous n'êtes pas forcé de venir.
- Vous n'êtes pas forcée de venir.
- Tu n'es pas forcé de venir.

You don't have to come.

- Tu n'es pas obligé d'être si grossier.
- Tu n'es pas obligée d'être si grossière.
- Vous n'êtes pas obligé d'être si grossier.
- Vous n'êtes pas obligés d'être si grossiers.
- Vous n'êtes pas obligée d'être si grossière.
- Vous n'êtes pas obligées d'être si grossières.

You don't have to be so rude.

- Tu n'es pas obligé de la manger.
- Tu n'es pas obligé de le manger.
- Tu n'es pas obligée de la manger.

You don't have to eat it.

- Tu n'es pas obligé me dire ça.
- Tu n'es pas obligée de me dire ça.
- Vous n'êtes pas obligé de me dire ça.
- Vous n'êtes pas obligée de me dire ça.
- Vous n'êtes pas obligés de me dire ça.
- Vous n'êtes pas obligées de me dire ça.

You don't have to tell me this.

- Si tu ne veux pas chanter, ne te sens pas obligé.
- Si tu ne veux pas chanter, ne te sens pas obligée.

If you don't want to sing, you don't have to.

- Tom a demandé à Marie si elle a dû faire ça.
- Tom demanda à Marie si elle était obligée de faire ça.

Tom asked Mary if she had to do that.

- Tu n'es pas obligé de rester à l'hôpital.
- Vous n'êtes pas obligé de rester à l'hôpital.
- Vous n'êtes pas obligée de rester à l'hôpital.
- Vous n'êtes pas obligés de rester à l'hôpital.
- Vous n'êtes pas obligées de rester à l'hôpital.
- Tu n'es pas obligée de rester à l'hôpital.

You don't have to stay in the hospital.

- Vous n'êtes pas obligé de venir me voir.
- Vous n'êtes pas obligée de venir me voir.
- Vous n'êtes pas obligés de venir me voir.
- Vous n'êtes pas obligées de venir me voir.
- Tu n'es pas obligé de venir me voir.
- Tu n'es pas obligée de venir me voir.

You don't have to come see me.

- Vous n'êtes pas obligée de venir.
- Vous n'êtes pas obligées de venir.
- Vous n'êtes pas obligés de venir.
- Vous n'êtes pas obligé de venir.

You don't have to come.

- Si tu ne veux pas y aller, tu n'y es pas obligé.
- Si tu ne veux pas y aller, tu n'y es pas obligée.

If you don't want to go, you don't have to.

- Je vous serais fort obligé si vous pouviez me conduire en ville.
- Je te serais fort obligée si tu pouvais me conduire en ville.

I'd be much obliged if you could give me a lift into town.

- Tu es pas obligé d’y aller si tu en as pas envie.
- Tu es pas obligée d’y aller si tu en as pas envie.

If you don't want to go, you don't have to.

- Tu n'es pas obligé de venir me voir.
- Tu n'es pas obligée de venir me voir.
- Tu n'as pas besoin de venir me voir.

You don't have to come see me.

- Vous n'avez pas à répondre.
- Tu n'es pas obligé de répondre.
- Tu n'es pas obligée de répondre.
- Vous n'êtes pas obligé de répondre.
- Vous n'êtes pas obligée de répondre.
- Tu n'es pas forcé de répondre.
- Tu n'es pas forcée de répondre.
- Vous n'êtes pas forcé de répondre.
- Vous n'êtes pas forcée de répondre.

- You don't have to answer.
- You don't have to respond.

- Tu n'es pas obligé de te lever si tôt.
- Tu n'es pas obligée de te lever si tôt.
- Vous n'êtes pas obligé de vous lever si tôt.
- Vous n'êtes pas obligée de vous lever si tôt.
- Vous n'êtes pas obligés de vous lever si tôt.
- Vous n'êtes pas obligées de vous lever si tôt.

You don't have to get up so early.

- Si tu ne veux pas prononcer de discours, ne te sens pas obligé.
- Si tu ne veux pas prononcer de discours, ne te sens pas obligée.

If you don't want to give a speech, you don't have to.

- Tu n'es pas obligé d'en parler si tu ne veux pas.
- Tu n'es pas obligée d'en parler si tu ne veux pas.
- Vous n'êtes pas obligé d'en parler si vous ne voulez pas.
- Vous n'êtes pas obligée d'en parler si vous ne voulez pas.
- Vous n'êtes pas obligés d'en parler si vous ne voulez pas.
- Vous n'êtes pas obligées d'en parler si vous ne voulez pas.
- Vous n'êtes pas obligé d'en parler si vous ne le voulez pas.
- Vous n'êtes pas obligée d'en parler si vous ne le voulez pas.
- Vous n'êtes pas obligés d'en parler si vous ne le voulez pas.
- Vous n'êtes pas obligées d'en parler si vous ne le voulez pas.
- Tu n'es pas obligée d'en parler si tu ne le veux pas.
- Tu n'es pas obligé d'en parler si tu ne le veux pas.

You don't have to talk about it if you don't want to.

- Vous n'êtes pas obligé de rester à l'hôpital.
- Vous n'êtes pas obligée de rester à l'hôpital.
- Vous n'êtes pas obligés de rester à l'hôpital.
- Vous n'êtes pas obligées de rester à l'hôpital.

You don't have to stay in the hospital.

- Vous n'êtes pas obligé de venir me voir.
- Vous n'êtes pas obligée de venir me voir.
- Vous n'êtes pas obligés de venir me voir.
- Vous n'êtes pas obligées de venir me voir.

You don't have to come see me.

- Vous n'êtes pas forcé de donner des explications.
- Vous n'êtes pas forcée de donner des explications.
- Vous n'êtes pas forcés de donner des explications.
- Vous n'êtes pas forcées de donner des explications.
- Tu n'es pas forcé de donner des explications.
- Tu n'es pas forcée de donner des explications.
- Tu n'es pas obligé de donner des explications.
- Tu n'es pas obligée de donner des explications.
- Vous n'êtes pas obligé de donner des explications.
- Vous n'êtes pas obligée de donner des explications.
- Vous n'êtes pas obligés de donner des explications.
- Vous n'êtes pas obligées de donner des explications.
- Vous n'êtes pas obligé de fournir des explications.
- Vous n'êtes pas obligée de fournir des explications.
- Vous n'êtes pas obligés de fournir des explications.
- Vous n'êtes pas obligées de fournir des explications.
- Tu n'es pas obligée de fournir des explications.
- Tu n'es pas obligé de fournir des explications.

You don't have to explain.

- Si tu ne veux pas y aller, tu n'y es pas obligé.
- Si tu ne veux pas y aller, tu n'y es pas obligée.
- Si vous ne voulez pas y aller, vous n'y êtes pas obligé.
- Si vous ne voulez pas y aller, vous n'y êtes pas obligée.
- Si vous ne voulez pas y aller, vous n'y êtes pas obligés.
- Si vous ne voulez pas y aller, vous n'y êtes pas obligées.

If you don't want to go, you don't have to.

- Si tu ne veux pas le faire, tu n'y es pas obligé.
- Si vous ne voulez pas le faire, vous n'y êtes pas obligé.
- Si tu ne veux pas le faire, tu n'y es pas obligée.
- Si vous ne voulez pas le faire, vous n'y êtes pas obligés.
- Si vous ne voulez pas le faire, vous n'y êtes pas obligée.
- Si vous ne voulez pas le faire, vous n'y êtes pas obligées.

If you don't want to do it, you don't have to.

- Tu n'es pas obligée de venir.
- Tu n'es pas obligé de venir.
- Vous n'êtes pas obligée de venir.
- Vous n'êtes pas obligées de venir.
- Vous n'êtes pas obligés de venir.
- Vous n'êtes pas obligé de venir.
- Vous n'êtes pas forcé de venir.
- Vous n'êtes pas forcée de venir.
- Vous n'êtes pas forcées de venir.
- Vous n'êtes pas forcés de venir.
- Tu n'es pas forcée de venir.
- Tu n'es pas forcé de venir.

You don't have to come.

- Vous n'êtes pas obligé de mentir.
- Vous n'êtes pas obligés de mentir.
- Vous n'êtes pas obligée de mentir.
- Vous n'êtes pas obligées de mentir.
- Tu n'es pas obligé de mentir.
- Tu n'es pas obligée de mentir.
- Tu n'es pas forcé de mentir.
- Tu n'es pas forcée de mentir.
- Vous n'êtes pas forcé de mentir.
- Vous n'êtes pas forcée de mentir.
- Vous n'êtes pas forcées de mentir.
- Vous n'êtes pas forcés de mentir.

You don't have to lie.

- Je t'ai obligé à être présent et attentif.
- Je t'ai obligée à être présente et alerte.
- Je vous ai obligés à être présents et vigilants.
- Je vous obligeais à être présentes et sur le qui-vive.

- I made you aware of reality.
- I forced you to be to present and alert.

- Si vous ne voulez pas y aller, vous n'y êtes pas obligée.
- Si vous ne voulez pas y aller, vous n'y êtes pas obligés.
- Si vous ne voulez pas y aller, vous n'y êtes pas obligées.

If you don't want to go, you don't have to.

- Vous n'avez pas à répondre.
- Tu n'es pas obligé de répondre.
- Tu n'es pas obligée de répondre.
- Vous n'êtes pas obligé de répondre.
- Vous n'êtes pas obligés de répondre.
- Vous n'êtes pas obligée de répondre.
- Vous n'êtes pas obligées de répondre.
- Tu n'es pas forcé de répondre.
- Tu n'es pas forcée de répondre.
- Vous n'êtes pas forcé de répondre.
- Vous n'êtes pas forcée de répondre.
- Vous n'êtes pas forcés de répondre.
- Vous n'êtes pas forcées de répondre.

- You don't have to answer.
- You don't have to respond.

- Tu n'es pas obligé d'attendre jusqu'à la fin.
- Vous n'êtes pas obligé d'attendre jusqu'à la fin.
- Vous n'êtes pas obligée d'attendre jusqu'à la fin.
- Vous n'êtes pas obligés d'attendre jusqu'à la fin.
- Vous n'êtes pas obligées d'attendre jusqu'à la fin.

You don't have to wait until the end.

- Tu n'es pas obligé de le faire si tu ne le veux vraiment pas.
- Vous n'êtes pas obligé de le faire si vous ne le voulez vraiment pas.
- Tu n'es pas obligée de le faire si tu ne le veux vraiment pas.

You don't have to do that if you don't really want to.

- Tu n'es pas forcée de présenter tes excuses.
- Tu n'es pas forcé de présenter tes excuses.
- Tu n'es pas forcée de présenter des excuses.
- Tu n'es pas forcé de présenter des excuses.
- Vous n'êtes pas forcée de présenter des excuses.
- Vous n'êtes pas forcée de présenter vos excuses.
- Vous n'êtes pas forcé de présenter des excuses.
- Vous n'êtes pas forcé de présenter vos excuses.
- Vous n'êtes pas forcés de présenter des excuses.
- Vous n'êtes pas forcés de présenter vos excuses.
- Vous n'êtes pas forcées de présenter des excuses.
- Vous n'êtes pas forcées de présenter vos excuses.
- Vous n'êtes pas obligées de présenter vos excuses.
- Vous n'êtes pas obligées de présenter des excuses.
- Vous n'êtes pas obligés de présenter vos excuses.
- Vous n'êtes pas obligés de présenter des excuses.
- Vous n'êtes pas obligé de présenter vos excuses.
- Vous n'êtes pas obligé de présenter des excuses.
- Vous n'êtes pas obligée de présenter vos excuses.
- Vous n'êtes pas obligée de présenter des excuses.
- Tu n'es pas obligé de présenter des excuses.
- Tu n'es pas obligé de présenter tes excuses.
- Tu n'es pas obligée de présenter des excuses.
- Tu n'es pas obligée de présenter tes excuses.

- You don't have to apologize.
- No need to apologize.

- Tu ne dois pas le faire si tu ne le veux vraiment pas.
- Tu n'es pas obligé de le faire si tu ne le veux vraiment pas.
- Vous n'êtes pas obligé de le faire si vous ne le voulez vraiment pas.
- Tu n'es pas obligée de le faire si tu ne le veux vraiment pas.
- Vous n'êtes pas obligés de le faire si vous ne le voulez vraiment pas.
- Vous n'êtes pas obligée de le faire si vous ne le voulez vraiment pas.
- Vous n'êtes pas obligées de le faire si vous ne le voulez vraiment pas.

You don't have to do that if you don't really want to.

- Tu n'es pas forcée de présenter tes excuses.
- Tu n'es pas forcé de présenter tes excuses.
- Tu n'es pas forcée de présenter des excuses.
- Vous n'êtes pas forcé de présenter des excuses.
- Vous n'êtes pas obligé de présenter vos excuses.
- Vous n'êtes pas obligée de présenter des excuses.
- Tu n'es pas obligé de présenter des excuses.
- Tu n'es pas obligé de présenter tes excuses.

You don't have to apologize.