Translation of "N'entre" in English

0.007 sec.

Examples of using "N'entre" in a sentence and their english translations:

N'entre pas.

- Don't enter.
- Don't come in.
- Don't go in.

- N'entre pas.
- N'entrez pas.

Keep out.

N'entre pas ! Je suis nue.

- Don't come in! I'm naked.
- Don't come in. I'm naked.

N'entre pas, je te prie !

Don't come in here, please!

N'entre pas dans la cuisine !

Don't go in the kitchen!

N'entre pas ici, s'il te plaît !

Don't come in here, please!

Quand il est en place, rien n'entre!

When it stands, nothing more comes in!

- N'entre pas.
- Entrée interdite.
- Personne n'est admis.

- Keep out.
- Don't enter.
- Don't go in.

C'est ma propriété. Désormais n'entre plus ici.

This is my property. From now on, don't enter here anymore.

Avant que le prochain gâteau n'entre au four.

before the next cake comes in the oven.

Le bonheur n'entre pas par des portes closes.

Happiness doesn't enter through closed doors.

Une mouche n'entre pas dans une bouche close.

A fly does not fly into a shut mouth.

- N'entre pas ! Je suis nu.
- N'entre pas ! Je suis nue.
- N'entrez pas ! Je suis nu.
- N'entrez pas ! Je suis nue.

Don't come in! I'm naked.

- N'entre pas ! Je suis nu.
- N'entrez pas ! Je suis nu.

- Don't come in! I'm naked.
- Don't come in. I'm naked.

L'investissement est mon capital. Quand il est debout, plus rien n'entre.

The investment is my capital. When it stands, nothing comes in anymore.

- N'entre pas dans la cuisine.
- Ne venez pas dans la cuisine.

- You must not come into the kitchen.
- Don't come into the kitchen.

Et j'ajouterai : même Beyoncé n'entre pas dans la catégorie des filles A.

And might I add: not even Beyoncé made the cut to be an A girl.

Qu'aucune chèvre ne s'enfuit et n'entre dans les parterres de fleurs tentants.

that no goat runs away and goes into the tempting flower beds.

- Le silence est d'or.
- Une mouche n'entre pas dans une bouche close.

- A fly does not fly into a shut mouth.
- Silence is golden.
- A closed mouth catches no flies.
- No flies enter a closed mouth.

- N'entre pas dans ma chambre sans frapper !
- N'entrez pas dans ma chambre sans frapper !

Don't come in my room without knocking.

- N'entrez pas, s'il vous plait !
- N'entre pas, je te prie !
- N'entrez pas, je vous prie !

Don't come in here, please!

Je n'entre qu'à moitié dans la guerre civile. Je veux bien y mourir, je ne veux pas y tuer.

I only enter the civil war halfway. I would gladly die, but I do not want to kill.

- Ne va pas dans ce bâtiment.
- N'allez pas dans ce bâtiment.
- N'entre pas dans ce bâtiment.
- N'entrez pas dans ce bâtiment.

Don't go in that building.

- Elle ne convient pas.
- Il ne convient pas.
- Ça ne va pas.
- Ça ne convient pas.
- Ça n'entre pas.
- Ce n'est pas la bonne taille.

It doesn't fit.

- N'entre pas dans ma chambre sans frapper !
- N'entrez pas dans ma chambre sans frapper !
- Ne pénétrez pas dans ma chambre sans frapper !
- Ne pénétre pas dans ma chambre sans frapper !

Don't come into my room without knocking.

Un poète, c'est quelqu'un qui va au bout de ce qu'il est; c'est quelqu'un qui ose être ce qu'il est, qui n'entre pas dans le troupeau de ceux qui suivent.

A poet is someone who goes to the end of who they are, someone who dares to be who they are, who doesn't join the herd of those who follow.

Juste à ce moment-là, la porte s’entrouvrit et une créature au long bec passa la tête et dit : "Personne n'entre jusqu'à la semaine prochaine." Et la porte fut refermée avec fracas.

Just then the door opened a little way, and a creature with a long beak put its head out for a moment and said: "No admittance till the week after next!" and shut the door again with a bang.