Translation of "Montagnes" in English

0.009 sec.

Examples of using "Montagnes" in a sentence and their english translations:

D'immenses montagnes

towering mountains,

- J'étais dans les montagnes.
- Je me trouvais dans les montagnes.

I was in the mountains.

On découvre les montagnes,

You discover the mountains,

J'étais dans les montagnes.

I was in the mountains.

Émotionnellement, c'était les montagnes russes.

So, I was in an emotional roller-coaster.

Qui va redécouvrir les montagnes.

who rediscovers the mountains for the first time.

Aide, j'ai peur! - Les montagnes!

Help, I'm scared! - The mountains!

J'aime marcher dans les montagnes.

I like to walk in the mountains.

Il promit des montagnes d'or.

He promised a mountain of gold.

- Est-ce que tu aimes les montagnes russes ?
- Aimez-vous les montagnes russes ?

Do you like roller coasters?

- Sami a peur des montagnes russes.
- Sami est effrayé par les montagnes russes.

Sami is scared of rollercoasters.

La vie, c'est des montagnes russes.

Life's a roller coaster.

C'est la déesse mère des montagnes.

Since Mt. Everest is the Goddess Mother of Mountains

Regarde les montagnes couvertes de neige.

Look at the mountains covered with snow.

Il fait des montagnes de tout.

He makes mountains out of molehills.

La foi peut soulever des montagnes.

Faith can move mountains.

Ils crapahutèrent à travers les montagnes.

They yomped through the mountains.

Tom se cachait dans les montagnes.

Tom was hiding in the mountains.

Peter en fait toujours des montagnes.

Peter always makes a mountain out of a molehill.

J'ai une maison dans les montagnes.

I have a house in the mountains.

Nos seuls amis sont nos montagnes.

We have no friends, but our mountains.

Les Kabyles habitent vallées et montagnes.

Kabyles live in valleys and mountains.

Je me trouvais dans les montagnes.

I was in the mountains.

La neige tombe sur les montagnes.

- Snow falls on the mountains.
- Snow is falling on the mountains.

- Sami et Layla hurlaient dans les montagnes russes.
- Sami et Layla criaient dans les montagnes russes.

Sami and Layla were screaming on the rollercoaster.

Le temps est versatile dans les montagnes.

The weather is just so changeable in the mountains.

Les montagnes de Galice jusqu'à La Corogne.

the mountains of Galicia to La Coruña.

Les montagnes, la campagne, les routes gratuites!

The mountains, the countryside, free roads!

Il n'y a plus autant de montagnes.

There aren't that many mountains anymore.

Cours et cache-toi dans les montagnes.

Run and hide in the mountains.

Tom est monté sur les montagnes russes.

Tom rode the roller coaster.

Est-ce que tu vois ces montagnes ?

Do you see those mountains?

Le Japon possède beaucoup de belles montagnes.

Japan has a lot of beautiful mountains.

Les montagnes se reflètent dans le lac.

The mountains are reflected in the lake.

Les montagnes pointues furent recouvertes de neige.

The jagged mountains were capped with snow.

Le Pamir a de belles hautes montagnes.

The Pamir has high and beautiful mountains.

Le soleil s'est couché derrière les montagnes.

The sun went down behind the mountains.

Sami rêvait d'une vie près des montagnes.

Sami dreamed of a life near the mountains.

Les montagnes kabyles ont repris leur charme.

The Kabyle mountains have resumed their charm.

Sami était déjà dans les montagnes russes.

Sami was already on the rollercoaster.

Je vois les montagnes depuis ma chambre.

I can see the mountains from my room.

- Les affaires sont comme des montagnes russes.

- Business is like a rollercoaster.

Alors que la lune descend derrière les montagnes,

As the moon sinks below the mountains...

Quand on bouge vite, on découvre les montagnes

When you move fast you discover the mountains

Les montagnes sont d'un vert luxuriant en été.

The mountains are a lush green in summer.

Je préfère les montagnes au bord de mer.

I prefer the mountains to the seashore.

À distance, les montagnes ont l'air plus belles.

The mountains look nicer from a distance.

Avec ces yeux, je verrai brûler les montagnes.

With these eyes, I shall see mountains burn.

Mes parents se sont rencontrés dans les montagnes.

My parents met each other in the mountains.

Mon frère adore prendre des photos des montagnes.

My brother loves taking pictures of mountains.

Au matin, les brumes automnales voilent les montagnes.

- In the morning, the mountains are shrouded in autumn mists.
- Every morning, autumn mists shroud the mountains.

Et alors que ma famille était dans les montagnes

And while my family was up on the mountainsides

Parce que les montagnes de l'aire Hindou-Kouch-Himalaya –

That's because the Hindu Kush Himalaya mountains --

Qui a marché sur les montagnes de l'Hindu Kush,

who’s marched over the mountains of the Hindu Kush,

Hannibal ramena son armée dans les Montagnes des Apennins.

Hannibal marshall ed his army back into the Apennine mountains.

Ça serait chouette de passer l'été dans les montagnes.

It would be nice to spend the summer in the mountains.

Quel est le nom de cette chaîne de montagnes?

What's the name of the mountain range?

Et ils descendent à toute vitesse sur les montagnes enneigées,

and they go absolutely howling down snowy mountains

En volant, j'ai vu une chaîne de montagnes à l'ouest,

[Bear] As I was flying in, I saw a mountain range to the west,

Ils ont passé au crible les montagnes de données collectées

They sifted all the mountains of data that they had collected

Que ce soient les gens ou les chaînes de montagnes.

everything from people to mountain ranges.

Une merveille naturelle unique avec des montagnes et des glaciers,

A unique natural wonder with mountains and glaciers,

Les randonneurs suivirent un itinéraire alambiqué à travers les montagnes.

The hikers traced a convoluted route through the mountains.