Translation of "L'œuvre" in English

0.005 sec.

Examples of using "L'œuvre" in a sentence and their english translations:

La fin couronne l'œuvre.

The end crowns the work.

À l'œuvre, on connaît l'artisan.

One recognizes the craftsman by his work.

L'œuvre n'est pas faite de briques.

It's not made of brick.

30 ans. L'œuvre de sa vie!

30 years. His life's work!

L'art est l'œuvre de ma vie.

Art is my lifework.

Qui a façonné l'œuvre de ma vie.

that shaped my life's work.

Mais une autre économie est à l'œuvre,

Alex: But there's another economy at work,

Le tableau est l'œuvre d'un maître néerlandais.

The painting is the work of a Dutch master.

Il y a plusieurs forces à l'œuvre.

There are several forces at work.

Les choses qui ont été mises à l'œuvre

Things are punished that were set to work

La nudité de la femme est l'œuvre de Dieu.

The nakedness of woman is the work of God.

Ou bien s'agit-il des pensées polygames à l'œuvre ?

Or is it my polygamous thought patterns thinking?

Il a passé des semaines à chercher un endroit pour l'œuvre d'art.

He spent weeks looking for a place for the work of art.

Les ingénieurs de l'environnement étaient complètement à l'œuvre sur Terre, tandis qu'ils tentaient de nettoyer la pollution mondiale.

Environmental engineers on Earth were hard at work as they tried to clean up global pollution.

L'homme qui se concentre devant une œuvre d'art est absorbé par elle. Par contraste, la masse distraite absorbe l'œuvre d'art.

A man who concentrates before a work of art is absorbed by it. In contrast, the distracted mass absorbs the work of art.

La valeur d'une œuvre d'art peut changer grandement selon l'identité supposée de l'artiste, même si l'œuvre elle-même ne change pas.

The price of a work of art, even if it itself does not change, can increase depending on how the artist's identity is portrayed at exhibition.