Translation of "Insupportable" in English

0.007 sec.

Examples of using "Insupportable" in a sentence and their english translations:

C'est insupportable !

- This is unbearable!
- This is unbearable.

C'est insupportable.

This is unbearable.

L'odeur était insupportable.

The smell was unbearable.

Tu es insupportable.

You are impossible.

Elle est insupportable.

She's unbearable.

L'odeur est insupportable.

The smell is unbearable.

- Tu es insupportable.
- Vous êtes insupportables.
- Vous êtes insupportable.

- You are impossible.
- You're impossible.
- You are boring.

- Tu es simplement insupportable !
- Vous êtes tout simplement insupportable!

You are simply unbearable!

Cette chaleur est insupportable.

This heat is unbearable.

Tu es simplement insupportable !

You are simply unbearable!

La douleur était insupportable.

The pain was unbearable.

Supporter peut être insupportable.

Bearing can be unbearable.

Ce bruit est insupportable.

This noise is unbearable.

- C'est insupportable.
- C'est insoutenable.

This is intolerable.

La chaleur était insupportable.

The heat was unbearable.

La douleur lui était insupportable.

The pain was more than he could stand.

La douleur était quasiment insupportable.

The pain was almost unbearable.

Cela m'est insupportable à regarder.

I couldn't stand looking at it.

Layla est tout simplement insupportable.

Layla is simply unbearable.

Le contact visuel est insupportable pour moi,

eye contact is unbearable for me,

Mais quand la douleur est devenue insupportable,

But when the physical pain became unbearable,

Il fait une chaleur insupportable cet été.

It is unbearably hot this summer.

L'idée de ne plus la voir m'est insupportable.

I can't bear the thought of never seeing her again.

La douleur de la fracture compliquée était presque insupportable.

- The pain from the compound fracture was almost intolerable.
- The pain of the compound fracture was almost unbearable.

Sans humour, la vie serait insupportable. Sans amour également.

Life without humor would be unbearable. This applies to love as well.

C'est ta crasse arrogance qui te rend complètement insupportable.

- It's your terrible arrogance that makes you totally unbearable.
- It's your disgusting arrogance that makes you completely insufferable.

Aïe, aïe, aïe, c'est insupportable, ça me gratte partout !

Grr! I'm itchy all over, and it's driving me crazy.

Change de chaîne, s'il te plaît ; cette musique est insupportable.

Change the channel, please; that music is unbearable.

Sans l'art, la rudesse du réel rendrait le monde insupportable.

Without art, the crudeness of reality would make the world unbearable.

Dan a quitté Linda quand la vie devint insupportable avec elle.

Dan left Linda when life became unbearable with her.

- C'est insupportable.
- C'est inacceptable.
- C'est insoutenable.
- Ceci est inadmissible.
- C'est inadmissible.

This is intolerable.

Il a parlé pendant trois heures en continu. Il est insupportable.

He talked for three hours non-stop. He's unbearable.

Si je ne prends pas de café le matin, je suis insupportable.

If I don't get coffee in the morning, I'm unbearable.

Certains enfants ont recours au suicide afin d'échapper à une pression insupportable.

Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.

Je n'ai jamais vu une fille si sensible. Elle est vraiment insupportable !

I've never known a girl so affected. She's really unbearable!

Il y a deux choses auxquelles il faut se faire, sous peine de trouver la vie insupportable : ce sont les injures du temps et les injustices des hommes.

You have to get used to two things to make life bearable: bad weather and the injustice of people.