Translation of "L'odeur" in English

0.012 sec.

Examples of using "L'odeur" in a sentence and their english translations:

L'odeur?

The smell?

À l'odeur intense ?

Is it the intense smell?

L'odeur était insupportable.

The smell was unbearable.

L'odeur était désagréable.

The odour was disagreeable.

L'odeur est persistante.

The smell is persistent.

L'odeur est insupportable.

The smell is unbearable.

- Je suis habitué à l'odeur.
- Je suis habituée à l'odeur.

I'm used to the smell.

On sait à l'odeur.

The nose knows.

J'aime l'odeur du café.

I love the smell of coffee.

J'aime l'odeur des pins.

I like the smell of pine trees.

L'odeur de l'herbe fraîchement coupée,

The smell of freshly cut grass,

J'aime l'odeur du pain chaud.

I like the smell of fresh bread.

Je sens l'odeur de biscuits.

I can smell biscuits.

J'aime l'odeur que ça a.

I like the company he keeps.

J'aime sentir l'odeur de l'hiver.

I like the smell of winter.

L'odeur du poisson cru m'écœure.

The smell of raw fish nauseates me.

- L'odeur de soja fermenté l'écœure.
- L'odeur de soja fermenté lui donne la nausée.

The smell of fermented soybeans sickens him.

J'ai tout de suite senti l'odeur

The smell hit me first.

Un chien est sensible à l'odeur.

A dog is sensitive to smell.

J'aime l'odeur de l'herbe fraîchement coupée.

I like the smell of freshly cut grass.

Qui n'aime pas l'odeur des bananes ?

Who doesn't like the smell of bananas?

L'odeur dans cette pièce était infecte.

The odor in that room was vile.

J'aime l'odeur du café fraîchement préparé.

I love the aroma of freshly brewed coffee.

Je sens l'odeur de la fumée.

I smell smoke.

J'aime l'odeur du pain fraîchement cuit.

I love the smell of freshly baked bread.

Je n'aime pas l'odeur de l'ail.

- I do not like the smell of garlic.
- I don't like the smell of garlic.

L'odeur de cosmétiques me retourne l'estomac.

The smell of makeup makes my stomach turn.

Tom sentait l'odeur de la fumée.

Tom smelled smoke.

L'odeur et l'émotion restent associées pour toujours,

And the scent and emotion remain forever linked together,

Associent l'odeur du bois à leur enfance

associate the smell of wood with their childhood

C'est complètement différent de l'odeur de brûlé.

It's quite distinct from the smell of burning.

J'aime l'odeur des pancakes au petit matin.

I love the smell of pancakes in the morning.

L'odeur des roses emplit complètement la chambre.

The smell of roses filled the entire room.

Je ne parle pas de l'odeur des citrons,

I'm not talking about the smell of lemons,

L'odeur est un rêve ici, n'est-ce pas?

The smell is a dream here, isn't it?

Sa peau avait l'odeur de barbe à papa.

His skin smelled like cotton candy.

L'odeur a mis trois jours à se dissiper.

The smell took three days to wear off.

Et l'odeur... celle des hommes qui fuyaient la pièce.

and the smell - the smell had men just running out of the room

Si c'était du renard, l'odeur serait vraiment très forte.

If that was fox, you'd get a really, kinda strong smell to it.

Rien ne me plaît autant que l'odeur des roses.

There is nothing I like so much as the smell of roses.

À qui l'odeur des bananes ne plaît-elle pas ?

Who doesn't like the smell of bananas?

L'odeur des macaronis au fromage me donne la nausée.

The smell of macaroni and cheese makes me nauseous.

J'aime l'odeur du pain tout juste sorti du four.

I like the smell of bread just out of the oven.

L'odeur des chaussettes sales me donne envie de vomir.

The smell of dirty socks makes me want to throw up.

On peut peindre une fleur, mais qu'en devient l'odeur ?

You can paint a flower, but what about it's odor?

- Après l'incendie, l'odeur de fumée dans l'air persista pendant des jours.
- Après l'incendie, l'odeur de fumée dans l'air persista des jours durant.

After the fire, the smell of smoke in the air lasted for days.

Camouflée avec l'odeur d'un nid, la chenille devient un prédateur.

Camouflaged with the smell of a nest, the caterpillar becomes a predator.

Pour le dire clairement : l'odeur de ta transpiration est abominable.

To put it bluntly, your sweat smells awful.

- Je peux sentir des biscuits.
- Je sens l'odeur de biscuits.

- I can smell cookies.
- I can smell biscuits.

Ce chien est entraîné à sentir l'odeur de la drogue.

This dog is trained to smell out drugs.

On dirait que le chat a détecté l'odeur d'une souris.

It seems like the cat caught the scent of a mouse.

Tom ne supporte pas l'odeur de la fumée de cigarette.

Tom can't stand the smell of cigarette smoke.

Cet horrible goût dans votre bouche, l'odeur du poisson pourri brûlé

like that awful taste in your mouth, the smell of burning, decaying fish,

Ainsi que l'odeur de cannelle et d'orange sur la rue commerçante.

plus the scent of cinnamon and orange on the shopping mile.

Les bergers allemands sont bons pour détecter l'odeur de la drogue.

German Shepherds are good at sniffing out drugs.

J'aime l'odeur que les pages d'un vieux livre libèrent lorsqu'on l'ouvre.

I love the smell the pages of an old book give off when you open it.

Après l'incendie, l'odeur de fumée dans l'air persista pendant des jours.

After the fire, the smell of smoke in the air lasted for days.

Après l'incendie, l'odeur de fumée dans l'air persista des jours durant.

After the fire, the smell of smoke remained in the air for days.

Il n'y a rien que j'aime autant que l'odeur des roses.

There's nothing I like as much as the smell of roses.

- Je sens l'odeur de la fumée.
- Je sens de la fumée.

- I can smell smoke.
- I smell smoke.

L'odeur du gazon fraîchement coupé évoque l'image de chauds après-midi d'été.

The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.

Après l'incendie, l'odeur de fumée est restée dans l'air pendant des jours.

After the fire, the smell of smoke remained in the air for days.

Ont commencé à associer l'odeur du plastique, de Play-Doh et des crayons

started to associate the smell of plastic and Play-Doh and crayons

Elle m'a envoyé une carte postale qui disait qu'elle détestait l'odeur des animaux.

She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.

Ajoute de l'alcool de riz pendant la cuisson pour faire partir l'odeur désagréable.

Add rice wine before cooking to remove the unpleasant odour.

La cavalerie lourde de Qanatir s'enlisa tandis que ses chevaux rechignaient à l'odeur des chameaux agressifs,

Qanatir’s heavy cavalry bogged down as their horses balked at the smell of aggressive camels,

Je ne fus pas plus tôt rentré dans la pièce que je remarquais non seulement l'odeur de tabac mais aussi de gaz.

No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.

- Un être peut-il créer les cinquante milliards de galaxies, chacune d'elles d'une centaine de milliards d'étoiles, et ensuite se réjouir à l'odeur de la viande de chèvre que l'on brule ?
- Un être peut-il créer les cinquante milliards de galaxies, chacune d'elles d'une centaine de milliards d'étoiles, et ensuite se réjouir de l'odeur de la viande de chèvre que l'on brûle ?

Can a being create the fifty billion galaxies, each with one hundred billion stars, then rejoice in the smell of burning goat flesh?

Un être peut-il créer les cinquante milliards de galaxies, chacune d'elles d'une centaine de milliards d'étoiles, et ensuite se réjouir de l'odeur de la viande de chèvre que l'on brûle ?

Can a being create the fifty billion galaxies, each with one hundred billion stars, then rejoice in the smell of burning goat flesh?