Translation of "Improbable" in English

0.007 sec.

Examples of using "Improbable" in a sentence and their english translations:

C'est improbable.

- That's unlikely.
- It's unlikely.

- Cela paraît très improbable.
- Cela semble très improbable.

That seems highly unlikely.

C'est incroyablement improbable.

It's just incredibly, incredibly unlikely.

- Impossible !
- C'est improbable.

- No way.
- It's impossible.
- It's improbable.
- It's unlikely.

C'est très improbable.

- That's very unlikely.
- It's very improbable.
- It's very unlikely.

C'est tellement improbable.

It's so improbable.

Ma réussite est improbable.

There is little prospect of my success.

Son succès est improbable.

There is little hope of his success.

C'est possible, mais improbable.

It's possible, but not probable.

Ce scénario est improbable.

That scenario is unlikely.

C'est improbable mais possible.

It's not likely but possible.

Cela semble très improbable.

That seems highly unlikely.

Ma présence ici était improbable.

my presence on this stage is pretty unlikely.

Mais la possibilité semble improbable.

But the possibility seems unlikely.

La victoire est improbable, mais possible.

Victory is unlikely but not impossible.

Je pense que c'est hautement improbable.

I think that's highly unlikely.

- Je suis tombé amoureux dans un endroit improbable.
- Je suis tombé amoureuse dans un endroit improbable.

I fell in love in an unlikely place.

Il est improbable qu'il vienne du tout.

Whether he will come at all is doubtful.

La victoire est improbable mais pas impossible.

Victory is unlikely but not impossible.

Il est improbable que notre équipe gagne.

It's unlikely that our team will win.

- C'est hautement improbable.
- C'est très peu probable.

- That's highly unlikely.
- That is highly unlikely.

- Cela semble improbable.
- Cela semble peu probable.

That seems unlikely.

Dans une improbable tournure du destin, en 1810,

In an unlikely twist of fate, in 1810,  

Il semble improbable que le train arrive à l'heure.

It seems unlikely that the train will arrive on time.

- C'est possible, mais improbable.
- C'est possible mais pas probable.

It's possible, but not probable.

Il est improbable qu'un pirate pénètre notre site web.

It's unlikely that a hacker could get into our website.

Je continue à penser qu'il est improbable qu'il vienne aujourd'hui.

I still think it's unlikely that he'll come today.

Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque puisse m'aider.

I know that it is highly unlikely that anyone can help me.

Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque me connaisse.

I know that it is highly unlikely that anyone knows me.

- Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque veuille bien m'aider.
- Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque soit disposé à m'aider.

I know that it is highly unlikely that anyone would be willing to help me.

Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque veuille bien m'aider.

I know that it is highly unlikely that anyone would be willing to help me.

Je pense qu'il est improbable qu'une telle situation se reproduise jamais.

I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.

- Il est improbable que tu trouves ce mot dans un dictionnaire aussi petit.
- Il est improbable que vous trouviez ce mot dans un dictionnaire aussi petit.

You aren't likely to find that word in a dictionary that's this small.

Je pense qu'il est hautement improbable que je revoie jamais ma moto.

I think it's highly unlikely that I'll ever see my stolen motorcycle again.

Il est improbable que nous acceptions une autre offre à court terme.

We are not likely to accept another offer any time soon.

Je sais qu'il est hautement improbable que nous voyions la moindre baleine aujourd'hui.

I know that it is highly unlikely that we'll see any whales today.

Il est improbable que vous trouviez ce mot dans un dictionnaire aussi petit.

You aren't likely to find that word in a dictionary that's this small.

Il est improbable que tu trouves ce mot dans un dictionnaire aussi petit.

You aren't likely to find that word in a dictionary that's this small.

Je pense qu'il est hautement improbable que nous puissions nous échapper de cette prison.

I think it's highly unlikely that we'll be able to escape from this prison.

Je pense qu'il est improbable que le prochain modèle soit meilleur que celui-là.

I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.

- Je pense qu'il est hautement improbable que nous serons en mesure de nous échapper de cette prison.
- Je pense qu'il est hautement improbable que nous puissions nous échapper de cette prison.

I think it's highly unlikely that we'll be able to escape from this prison.

- Je pense qu'il est hautement improbable que tu sois en mesure de faire ça tout seul.
- Je pense qu'il est hautement improbable que vous soyez en mesure de faire ça tout seul.

I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.

Je sais qu'il est très improbable que j'arrive à te convaincre que tu as tort.

- I know that it's highly unlikely that I'll be able to convince you that you're wrong.
- I know that it's highly unlikely I'll be able to convince you that you're wrong.
- I know it's highly unlikely I'll be able to convince you that you're wrong.
- I know it's highly unlikely that I'll be able to convince you that you're wrong.

Il est improbable que j'aie le temps de finir ce projet avant la semaine prochaine.

It's unlikely that I'll have time to finish this project before next week.

- S'il s'agit d'une requête de ta part, il est hautement improbable que je sois en mesure de t'éconduire.
- S'il s'agit d'une requête de votre part, il est hautement improbable que je sois en mesure de vous éconduire.
- S'il s'agit d'une requête de ta part, il est hautement improbable que je sois en mesure de t'envoyer paître.
- S'il s'agit d'une requête de ta part, il est hautement improbable que je sois en mesure de t'envoyer bouler.

If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.

Il est très improbable qu'un collectionneur d'art achète jamais quoi que ce soit de cette origine.

It's very unlikely that a serious art collector would ever buy anything from that source.

Je pense qu'il est improbable que je sois en mesure de réussir mon examen de conduite.

I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.

Je pense qu'il est hautement improbable que tu sois en mesure de faire ça tout seul.

I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.

Après cela, j'ai couru jusqu'à la station, et d'une manière improbable j'y suis arrivé à temps.

In the end I ran to the station, and somehow got there on time.

Je sais qu'il est hautement improbable que nous soyons en mesure de vendre tous ces trucs.

I know that it is highly unlikely that we'll be able to sell all this stuff.

Je pense qu'il est hautement improbable que nous obtenions jamais la moindre aide du gouvernement national.

I think it's highly unlikely that we'll ever get any help from the national government.

Je pense qu'il est hautement improbable que nous serons en mesure de nous échapper de cette prison.

I think it's highly unlikely that we'll be able to escape from this prison.

À moins d'avoir commencé, enfant, à apprendre l'anglais, il est improbable de jamais passer pour un locuteur natif.

Unless you started learning English as a child, you're unlikely to ever sound like a native speaker.

- Je crois que c'est improbable que des extraterrestres comme ceux qu'on voit dans les films aient visité notre planète.
- Je crois qu'il est improbable que des extraterrestres comme ceux que nous voyons dans les films aient jamais visité notre planète.

I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.

Je crois qu'il est improbable que la prochaine version de Windows sorte avant la fin de ce mois-ci.

I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.

Je crois que c'est improbable que des extraterrestres comme ceux qu'on voit dans les films aient visité notre planète.

I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.

S'il s'agit d'une requête de ta part, il est hautement improbable que je sois en mesure de t'envoyer paître.

If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.

Je crois qu'il est improbable que des extraterrestres comme ceux que nous voyons dans les films aient jamais visité notre planète.

I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.

Je sais qu'il est très improbable que tu veuilles jamais sortir avec moi, mais je dois quand même demander au moins une fois.

- I know that it is highly unlikely that you'd ever want to go out with me, but I still need to ask at least once.
- I know that it's highly unlikely that you'd ever want to go out with me, but I still need to ask at least once.
- I know it's highly unlikely that you'd ever want to go out with me, but I still need to ask at least once.

Je sais qu'il est hautement improbable que tu veuilles jamais sortir avec moi, mais j'ai tout de même besoin de demander au moins une fois.

I know that it is highly unlikely that you'd ever want to go out with me, but I still need to ask at least once.