Translation of "Genou" in English

0.005 sec.

Examples of using "Genou" in a sentence and their english translations:

- Il se cogna le genou.
- Il s'est cogné au genou.
- Il s'est cogné le genou.

He banged his knee.

J'ai mal au genou.

I have a sore knee.

- Tom s'est blessé au genou.
- Tom s'est fait mal au genou.

Tom hurt his knee.

Le ménisque stabilise le genou,

The meniscus helps stabilize the knee

La neige montait jusqu'au genou.

The snow was knee deep.

Tom s'est blessé au genou.

Tom hurt his knee.

Il se cogna le genou.

He banged his knee.

- Il se blessa le genou en tombant.
- Il s'est blessé le genou lorsqu'il est tombé.
- Il s'est blessé le genou en tombant.

He hurt his knee when he fell.

- J'ai pris une flèche dans le genou.
- Je pris une flèche dans le genou.

I took an arrow in the knee.

Je me suis cogné le genou.

I bumped my knee.

Mon genou me fait très mal.

My knee hurts a lot.

Marie soigna sa blessure au genou.

Mary treated her wounded knee.

Je me suis luxé le genou.

I dislocated my knee.

De mes deux jambes sous le genou

both my legs below the knee,

Nous devrions arriver à l'intérieur du genou.

that should hopefully get us into the knee.

Mon genou est en train de saigner.

My knee is bleeding.

Il lui a tiré dans le genou.

He shot him in the knee.

J'ai pris une flèche dans le genou.

I took an arrow in the knee.

Il se blessa le genou en tombant.

He hurt his knee when he fell.

Je pris une flèche dans le genou.

I took an arrow in the knee.

Plie le genou et fais ceci et cela.

Bend your knee, then do this, then do this.

Il vit un pansement sur son genou gauche.

He saw a small Band-Aid on her left knee.

La balle a pénétré au-dessus du genou.

The bullet entered above the knee.

Elle est tombée et s'est blessée le genou.

She fell down and hurt her knee.

J'ai joué avec le bébé sur mon genou.

I played with the baby on my knee.

Mary s'est tirée une balle dans le genou.

Mary shot herself in the knee.

Il s'est blessé le genou lorsqu'il est tombé.

He hurt his knee when he fell.

Marie portait des bottes à hauteur du genou.

Mary wore knee-high boots.

Tom s'est blessé le genou quand il est tombé.

Tom hurt his knee when he fell.

La blessure au genou est en train de suppurer.

The knee wound is now festering.

Il s'est foulé le genou pendant une partie de volley.

He sprained his knee during a volleyball match.

Je me suis fait mal au genou en jouant au football.

I hurt my knee when I was playing soccer.

Je verse de la crème anti-inflammatoire sur mon genou droit.

I'm pouring some anti-inflammatory cream on my right knee.

Je suis méchamment tombé, et j'ai écopé d'un hématome noir au genou.

I fell down really hard and got a black bruise on my knee.

J'ai subi une chirurgie de remplacement du genou il y a trois mois.

I had knee replacement surgery three months ago.

Quand tu tombais et tombais au genou, tu essayais de trouver un remède ensemble

When you fell and fell the knee you would try to find a cure for it together

Tom s'est blessé au genou gauche à l'entraînement, alors Jean a dû jouer à sa place.

Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.

Il décida d'être prudent et de se retirer du tournoi à cause de son genou blessé.

He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.

Soult a mené une série de raids audacieux sur les lignes autrichiennes, jusqu'à ce qu'il soit touché au genou

Soult led a series of daring raids on the Austrian lines, until he was shot in the knee

Pareil est son habit, pareil est son carquois ; / sa flèche semble attendre un habitant des bois ; / un souple brodequin compose sa chaussure ; / au-dessus du genou, les nœuds de sa ceinture / de ses légers habits serrent les plis mouvants / et ses cheveux épars flottent au gré des vents.

Bare were her knees, and from her shoulders hung / the wonted bow, kept handy for the prey / her flowing raiment in a knot she strung, / and loosed her tresses with the winds to play.