Translation of "Géants" in English

0.009 sec.

Examples of using "Géants" in a sentence and their english translations:

Aux géants de l'océan.

to ocean giants.

à des panneaux solaires géants

and the giant solar panels on the roof,

Il y a aussi d'autres géants.

There are other giants here too.

Mais il y a aussi des géants.

But there are also giants.

Les pandas géants vivent seulement en Chine.

Giant pandas live only in China.

Les Géants ont battu les Lions, hier.

The Giants beat the Lions yesterday.

Comme un nain désuet parmi les géants modernes .

like an antiquated dwarf among modern giants .

La Floride est envahie par des escargots géants.

Giant snails have invaded Florida.

Je me rends à un rassemblement de camions géants.

I'm going to a monster truck rally.

Les joueurs de cette équipe sont tous des géants.

The players on this team are all giants.

Il y a longtemps, des géants dominaient le mode.

A long time ago, giants ruled the world.

Je me retrouve au milieu de géants de la comédie.

and I find myself in a green room with some soldiers in comedy.

Nous avons découvert que beaucoup d'impacts géants forment des synesties

We discovered that many giant impacts make synestias,

Et pour ce faire, ces deux pays, ces deux puissants géants,

And for that, these two countries, these two powerful giants,

Parce que selon les géants de la technologie et d'autres cadres

Because according to technology giants and other executive people

A proximité, des géants noueux âgés de plus de 250 ans

Nearby, gnarled giants over 250 years old are

Des centaines et des centaines de piliers mégalithiques géants sont encore enfouis,

that hundreds and hundreds of giant megalithic pillars still lie buried,

Que j'étais sur les épaules de géants et pas uniquement Perry Halkitis,

I had the shoulders of giants to stand on, not just Perry Halkitis,

Dans la forêt de contes de fées avec les géants de la jungle,

in the fairy tale forest with giants of the jungle,

Quand le soleil de la culture se couche, les nains aussi paraissent géants.

- When the sun of culture sets, the dwarfs too look like giants.
- When the sun of culture sets, the dwarves too look like giants.

Les deux équipes qui jouent ce soir sont les Géants de Yomiuri et les Tigres de Hanshin.

The two teams playing tonight are the Yomiuri Giants and the Hanshin Tigers.

Les grandes rues de nombreux villages ont été pratiquement abandonnées à cause, en grande partie, de géants comme Wal-Mart.

The main streets of many small towns have been all but abandoned thanks, in large part, to behemoths like Wal-Mart.

- «J'ai vu plus loin que les autres parce que je me suis juché sur les épaules de géants.», a dit Isaac Newton.
- «J'ai vu plus loin que les autres parce que je me suis perché sur les épaules de géants.», a dit Isaac Newton.

"I saw more than the others because I was on the shoulders of giants," said Isaac Newton.

Les géants du Web — Google, Apple, Facebook, Amazon et Microsoft — suivent partout où vous allez quand vous transportez votre ordiphone grâce au GPS, le Système mondial de positionnement.

The Web Giants — Google, Apple, Facebook, Amazon and Microsoft — track everywhere you go when you carry your smartphone thanks to GPS, the Global Positioning System.

Bernard de Chartres avait l'habitude de dire que nous sommes comme des nains sur les épaules de géants, de telle manière que nous pouvons voir davantage qu'eux, et des choses à plus grande distance, non pas en vertu d'une quelconque acuité visuelle de notre part, ou une quelconque particularité physique, mais parce que nous sommes portés haut et soulevés par leur taille géante.

Bernard of Chartres used to say that we are like dwarfs on the shoulders of giants, so that we can see more than they, and things at a greater distance, not by virtue of any sharpness of sight on our part, or any physical distinction, but because we are carried high and raised up by their giant size.